Pulp fiction soundtrack'indeki en sevdiğim şarkı olabilir. Zaten filmdeki şarkıların çoğu güzel. Ayrıca filmde çaldığı sahne de manidarmış, öyle diyolla.
insanın tüğlerini diken diken eden, çok tuhaf hislere sokan Pulp Fiction soundtracki. Mia'nın bu şarkıyla dans edişi unutulmaz benim için. Şu şarkı gerçekten çok güzel hislere sokuyor beni.
Ne zaman dinlesem bende doğarken ağladı insan gibi bir etki bırakır. Hani orda diyor ya, bugün sen çok gençsin yavrum diye. işte bu şarkı da bana öyle diyor sanki. Hazır ol hayata, yakında büyüyeceksin diye öğüt veriyor bana. Bu iki şarkıda da söylenenleri hep üstüme alınıyorum. Şarkı, beni seven bir adam ve aklını çelmelerine izin verme diyor. izin vermeyeceğim, ellerini görebilsem...
Vincent'ın eve gidip osbir planları yaptığı tuvalette, mia'nın alkol,kokain ve kazandıkları kupa Coşkunluğuyla açıp dansa başladığı, yer yer şarkıya eşlik ettiği sahnenin arka planındaki müziktir.
Sanırım biraz Vincent'tan etkilenmişlik ve kendine güvenin de etkisi var.
Ama mia, o bir üst kadın modelidir çok güzeldir ama güzel olması da şart değil. Üç dört duyguyu bir anda yaşatan bir kadındır.
Marcelius korkusu,şehvet,sadakati delme eğilimi ve zeka ki sessizlik üzerine tespitleri yerindedir.
Tabi bu tür yakınlaşmaları Türk mafyasında görmek pek mümkün değil ve yeltenmeyin de aman diyim.
şüphesiz ki pulp fiction soundtrackleri arasında ilk sırayı yer alır.mia'nin bu şarkıyla beraber dans etmeyi,şarkıyı söylemesi,film'in en güzel yerlerinden birisi.
tercihen nispeten karanlık loş bir odada plağı gramofona yerleştirilir ve tınısı odayı sararken yıllanmış scotchtan bir yudum alınır. yanında tütsü kokusu ve vanilya aromalı puro tercih edilesidir. aşkların en güzelidir, tadından yenmez.
--spoiler--
Girl, you'll be a woman... soon
Kızım, yakında bir kadın olacaksın
I love you so much, can't count all the ways
Seni o kadar çok seviyorum ki sayamam hepsini
I've died for you girl and all they can say is
Ben senin için öldüm kızım ve onların tek söyleyebileceği
"He's not your kind"
"O sana göre değil"
They never get tired of putting me down
Onlar beni indirmekten asla vazgeçmeyecekler
And I'll never know when I come around
Ve ben geldiğim zaman asla bilemeyeceğim
What I'm gonna find
Ne ile karşılaşacağımı
Don't let them make up your mind.
Aklını çelmelerine izin verme
Don't you know...
Bilmiyor musun...
Girl, you'll be a woman soon,
Kızım yakında bir kadın olacaksın
Please, come take my hand
Lütfen gel elimi tut
Girl, you'll be a woman soon,
Kızım yakında bir kadın olacaksın
Soon, you'll need a man
Yakında bir erkeğe ihtiyacın olacak
I've been misunderstood for all of my life
Tüm hayatım boyunca yanlış anlaşıldım
But what they're saying girl it cuts like a knife
Ama söyledikleri şeyler bıçak gibi kesiyor
"The boy's no good"
"O çocuk iyi değil"
Well I've finally found what I'm a looking for
En sonunda buldum ne aradığımı
But if they get their chance they'll end it for sure
Ama eğer ellerine bir şans geçerse emin ol bitirecekler
Surely would
Kesinlikle bitirecekler
Baby I've done all I could
Bebeğim elimden geleni yaptım
Now it's up to you...
Şimdi gerisi sana kalmış...