gey i gay diye düzelten tdk dan bihaber salak

entry5 galeri0
    5.
  1. 4.
  2. 3.
  3. salak değildir. salaklık gay kelimesi eşcinsel erkek anlamına gelirken onu okunuş şeklinde türkçeleştirmeye çalışmakta.
    1 ...
  4. 2.
  5. ingilizce ise ingilizce kalması gerektiğini bilmeden, sözlüğe eşcinsel erkek yerine gey yazan maldan çok da fazla mal olmayan yazar arkadaştır.

    hatta daha fazla uzatmadan direk kelimeyi söylemekte fayda var, ne gay ne gey; ibne yada göt veren daha mantıklı kelimelerdir. bundan sonra geylik, gaylık, pardon artık neyse yani, ibnelik etmeden adam gibi türkçe anlamları ile yazılmalıdır kelimeler.
    2 ...
  6. 1.
  7. ingilizce'den dilimize geçmiş olan "gay" kelimesinin türkçe'de de "gay" diye yazıldığını düşünüp, konuyu araştırmadan, bilmeden etmeden ahkam kesmeye çalışan salaktır. oysa, bir şeyler iddia etmeden önce şu adrese tıklasaydı, doğrusunu kendi de görecekti.

    http://www.tdk.gov.tr/TR/...4BED947CDE&Kelime=gey

    neymiş; bilmeden, etmeden ahkam kesip salak durumuna düşmeyecekmişiz. tdk "gey" diyorsa "gey"dir. Bunda tartışılacak bir şey yok.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük