get the fuck out of here

entry13 galeri1
    13.
  1. erdoğan'ın korumalarıyla erdoğan'ın korumalarını gören masum köylü arasında geçen diyalogda masum köylünün mısralarında anlam bulur.

    0 ...
  2. 12.
  3. 11.
  4. doğrusu get the fuck out from here değil mi lan?
    0 ...
  5. 10.
  6. ing. manası derin bilezik gibi geçiririm anlamına geliyor.
    1 ...
  7. 9.
  8. ing. lütfen dışarı çıkalım.
    1 ...
  9. 8.
  10. ing. fuck'ı dışarı çıkarın bi hava alsın.
    3 ...
  11. 7.
  12. tr:''hadi dışarda sikişelim''
    2 ...
  13. 6.
  14. tr. "kimsin lan sen? çık dışarı çık çıııık"

    (bkz: gora)
    3 ...
  15. 5.
  16. 4.
  17. ing: ski tuttun, hadi şimdi dışarı!!
    0 ...
  18. 3.
  19. kısa bir hikaye..

    - abi yüz bin versene
    - what?
    - abi yüz bin ya.
    - i can't understand you
    - dolar dolar?
    - what the fuck are you talkin about; i know that you are a fuckin beggar you asshole but take my baş! (önemli bir şey söylüyormuşçasına)
    - yes yes...
    - get the fuck out of here. (gülümseyiş)
    - ibo ibo turistle konuştum lan.
    4 ...
  20. 2.
  21. 1.
  22. bi siktir git çay koy'un alengirli versiyonu.
    bu entry'yi beğenmedin mi?...
    get the fuck out of here!
    işte cümle içinde kullanımı da böyle oluyor.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük