yazarların çok da takılmamaları gereken hüseyin çelik ifadesidir. bu ülkede düşünce özgürlüğü var isteyen istediğini düşünür veya düşünmez size ne be. siz bu ülkede neler kaldırmayı düşünüyorsunuz yada haddiniz olmadığı için düşünmüyorsunuz. kimse bir şey diyor mu...
lütfettiniz şeklinde bir söylemle cevap verilecek saçmalık. hiçbir türk genci bu güne kadar gençliğe hitabeyi okurken onu ayetmiş gibi değil de bu ülkeye çok şey katan bizleri laiklik ile tanıştıran ileri görüşlü lider mustafa kemalin bir armağanı olarak okumuştur ve doğru olan da budur.
hüseyin çelikin, başlattığı tartışmalarla ilgili yaptığı açıklama. yapamayacaklarını adım gibi bilsem de, içimde "gençliğe hitabeyi kaldırmayı düşünseniz kaldırabilir misiniz?" sorusunu sorma isteği uyandırır.
nerden kaldırılacak sorusunu akla getiren cümle.kitaplardan mı,akıllardan mı,kalplerden mi. hangisine gücünüz yeter. bir tek kitaplara gücünüz yeter. o yüzden düşünmeyin.
Yanlış açıklamadır. Doğrusu: "Gençliğe hitabeyi kaldırmayı düşünüyoruz ama kaldıramayacağımızı biliyoruz" şeklinde olmalıdır. Bir kere de dürüstçe açıklama yapın be kardeşim.
kaldırmayı düşündükleri şeyin başka türlü bir şey olduğunu anladıklarından dolayı söylenilendir.
bu seferki sizin diğer kaldırıpta yokettiklerinize benzemez birader, gel gençliğin hitabesini bir kaldır bak, sana başka neler neler kalkıyor!
hadi bakalım!