gençlik

entry94 galeri9 video2
    94.
  1. insanın yavaşlatmak istediği hayatındaki bir dönemdir. Kıymeti bilinmelidir. Korkutucu derecede hızlı geçmektedir. Yavaşlasana lan dedirtir. Evet.
    1 ...
  2. 93.
  3. bazen hepinizi elinde bastonu "cık cık cık" deyip yargılayan yaslı teyzeler ya da amcalar gibi goruyorum. gercekten.
    gencken genc isi seyler yapılır. atlanır motora olimpos a gidilir arkadaslarla, saclar pembeye boyatıılır, dovme yaptırılır, hatta zırt pırt sevgili degistirilir. genclik boyle bi seydir:)
    tabi ki yas itibariyle ben de daha olgun iliskileri, daha saglam ve yavas ilerlemeleri seviyorum.
    ama daha erken genclik kımıl kımıldır. ve bu son derece dogaldır.
    yıl 2005 ti yanılmıyorsam. galatasaray universite sinde bir mezuniyete katılmıstım o zamanki dekan duygun yarsuat hocanın mezuniyet konusması yaptıgı. o demisti ki "isterseniz sair olun, isterseniz muhendis. dunyayı gezin. yapılamaz diyenlere aldırıs etmeyin." canım hocam:)
    lerde yaslanınca genclere soyle dicem: gencsin, guzelsin, alemi ezer, herkesi uzersin. ihih.
    2 ...
  4. 91.
  5. küllerinden doğacak olanlar yine gençlerdir.
    2 ...
  6. 90.
  7. Kendileri için üzüldüğüm grup. Biz ittir kaktır her şeyi yaşadık, bu çocuklar nargile yaşıyor anca.
    0 ...
  8. 89.
  9. Hectora sordum bitmiş tükenmiş mahvolmuş şüphesiz..
    1 ...
  10. 88.
  11. S*kilirler hayat tarafından.
    Zordur bazen.
    0 ...
  12. 87.
  13. 86.
  14. 85.
  15. 84.
  16. 83.
  17. Gittiği en yavaş anlaşılandır 2 3 yılda bir eksikliği belirir.
    0 ...
  18. 82.
  19. geçen her yıla küfür ettirir; çünkü öyle cezbeder güzelliği ve vermek istemezsin yıllara usulca alırken senden. ben gençliğin değerini gençken fark eden az insanlardan biri olduğumu düşünürüm. hayat bunu ödünç verir. elbet alacak senden benden.
    0 ...
  20. 81.
  21. Geçen her yıla küfür ettirir; çünkü Öyle cezbeder güzelliği ve vermek istemezsin yıllara usulca alırken senden. Ben gençliğin değerini gençken fark eden az insanlardan biri olduğumu düşünürüm. Hayat bunu ödünç verir. Elbet alacak senden benden.
    0 ...
  22. 69.
  23. Gençlik şuan da kötü bir zaman dilimine denk geldi. Nerde umutsuzluk, sevgisizlik, adaletsizlik, hoşgörüsüzlük vs ne varsa hepsi bu devirde. Zamanlama kötü.
    4 ...
  24. 68.
  25. Yitip gittiği hissedilen duygu.
    2 ...
  26. 67.
  27. Gök öyle mavi, öyle durgun,
    Damlar üzerinde!
    Yeşil bir dal sallana dursun,
    Damlar üzerinde!

    Ürpertip gökyüzünü birden,
    Bir çan tın tın eder.
    Bir kuştur şu ağaçta öten;
    Türküsünü söyler.

    işte hayat! aç gözünü gör;
    Bak ne kadar sade.
    Her günkü sâkin gürültüdür,
    Şehirden gelmekte.

    Ey sen ki durmadan ağlarsın,
    Döversin dizini;
    Gel söyle bakalım ne yaptın,
    N'ettin gençliğini?


    Paul Verlaine

    Çeviri: Cahit Sıtkı Tarancı
    1 ...
  28. 66.
  29. Gençlik damarı akıldan ziyâde(fazla) hissiyâtı dinler. His ve heves ise kördür, âkıbeti görmez.
    1 ...
  30. 65.
  31. çoğu insanın kıymetini bilmeden harcadığı zaman dilimi.

    küçük bir çocukken henüz 6-7 yaşlarımda iken ; bir arkadaşımla bahçeli evimizin önünde oturmuş gelen geçenlere bakıyor, fütursuzca laf atıyorduk insanlara yaşımızın verdiği güven ve cesaretle. iki genç kız geçiyordu o an ;

    - bak dedim oğlum evleneceğim ben şununla. kızlar bakıp gülümsedikten sonra gelip saçımı okşadılar ;

    - daha çok küçüksün belki büyüyünce dediler ve yollarına devam ettiler.

    zamanda kendi yoluna devam etti, önüne geleni ezerek hiç durmadan aktı gitti. tam da şu an gibi mesela. şimdi ben buraya bir şeyler karalıyorum ya birileri okuyacak, üstünden zaman geçecek bu site hala durursa birileri ben öldüğümde de okuyacak. ama bilmeyecek ben ne yaşadım nasıl harcadım zamanı ya da zaman beni.

    gençlik ; zaman denilen kavramın içinde harcanılan bir dilimdir. en tatlı yerinden yesen bile damağında kalır tadı. sonra geçer.

    durduramazsın...

    bakma başta yazdıklarıma ; kıymetini bilsen de geçer..

    &list=RDEMhg5b1F2FcNq-MJLni7Whuw&index=6
    4 ...
  32. 64.
  33. Bu aralar bana çokça kıymetimi bil mesajları veriyor.

    Gördüğüm belli Bi yaşı geçmiş kim varsa geçmişe, gençliğe dönmek istiyor. Onlar anlatırken ben onların karşısında sanki onların imrendiği biriymişçesine onları dinliyorum. Bir yolu olsa hemen dönecekler eski hallerine. Ama bunun da mümkün olmadığını biliyorlar.
    Bugün durakta Bi teyze 'hiç bilmezdim gücümün gideceğini, bu hale geleceğimi' dedi.
    Oysa o da tahmin etmemişti zamanın bu kadar hızlı geçeceğini, yüzünün buruşacağını, eskisi gibi otobüse hızlı yetişemeyeceğini..
    Ama işte..
    Öyle bir hızlı geçiyor ki ben bile korkuyorum gücümün gitmesinden.

    Aklıma şu alıntıyı getirmiştir:

    "gençlik hiç şüphe yok ki gidecek. Yaz güze ve kışa yer vermesi ve gündüz akşama ve geceye değişmesi kat’iyetinde, gençlik dahi ihtiyarlığa ve ölüme değişecek.
    Eğer o fâni ve geçici gençliğini iffetle hayrata istikamet dairesinde sarf etse, onunla ebedî, bâki bir gençliği kazanacağını bütün semâvî fermanlar müjde veriyorlar."
    4 ...
  34. 65.
  35. kıymetinin bilinmesi gereken dönem.
    1 ...
  36. 64.
  37. Kendini çocukça teslim edişinle kimsenin ilgilenmediğini anladığın zaman sona erer gençlik.
    0 ...
  38. 63.
  39. 62.
  40. maltepe zümrütevlerde gençliğin hizmetine sunulmak üzere olan spor tesisi bitmek üzere;



    belediye başkanı ali kılıç gençleri geleğimizi düşünüyor.
    0 ...
  41. 61.
  42. 60.
© 2025 uludağ sözlük