yine yerine kullanılmasında sakınca olmayan, yana, ikinci kez anlamına gelen sözcük.
ses değişmesi sonucu y, g'ye dönüşmüştür hepsi bu. türkçe'de yer alır ve istenildiği zaman ,gerek yine gerek gene olarak, çıkarılıp sarfedilebilir. sözcüğün diğer kullanımları kene,kine,yene dir.
tdk da kendine yer edinmiş olmasına, faruk nafiz çamlıbel tarafından bile kullanılmasına karşı, hakkında sikko olduğu iddiaları dolaşan, yine anlamındaki kelime. çok feci hakkı yenmektedir.
Gene göğün gözleri bir gün yaşarmayacak / Geri kalan olursa gidenleri sayacak.
faruk nafiz çamlıbel
--alıntı içerir--
gene
zf. (ge'ne) Yine: Gene göğün gözleri bir gün yaşarmayacak / Geri kalan olursa gidenleri sayacak -F. N. Çamlıbel.
--alıntı içerir--
gene ; gene mi ? yine mi? sorunsalların ele başıdır. Arada kaldırır insanı, tam "gene değil yine o " dersin
bi anda ampul çakar kafada, yok ulan " 0 geneydi " dersin.
çünkü gene, yine demekti.
bu genel bilgilendirmeden sonra sözlük görevimi yerine getirmiş oluyorum. oldum da ne oldu sanki. çok
aydınlandınız amk.
neyse, şimdi özelime geçiyorum.
gene benim için farklılık yaratacak bir hareketin tanımı. gene etkisi yaratıp yıllarca siriusun aklında
kalacağım. hep aynı sübliminal mesajlar vererek çürütmektense, tekrar yeşillendirmek, tabiri caizse
ışıklandırmak gerek.
ben onun gözünde " şaka " ve " deli " iken, bi atraksiyon zamanı çoktan geldiydi.
Yine ye gene demeye 2011 senesinde başladım. Öncesinde olması gerektiği gibi yine diyordum. O dönemdeki erkek arkadaşım gene diyor. Vay diyorum kurban olduğum bu ne güzel gene demek. Ben de diyeyim. Sonra gene demeye başladım önlenemez bir şekilde. Adamla ilişkimiz bitti, belki üç yıldır görmüyorum. Ama yine bende hala gene kaldı. Düzelmiyor.