gençliğe hitabe yi kaldırmayı düşünmüyoruz

entry19 galeri1
    19.
  1. kaldırmayı düşündükleri şeyin başka türlü bir şey olduğunu anladıklarından dolayı söylenilendir.

    bu seferki sizin diğer kaldırıpta yokettiklerinize benzemez birader, gel gençliğin hitabesini bir kaldır bak, sana başka neler neler kalkıyor!
    hadi bakalım!
    0 ...
  2. 18.
  3. hayret edilecek söylem. bir tek o kalmıştı zaten.
    0 ...
  4. 17.
  5. --spoiler--
    ne yapsın işte böyle
    oyna demiş birileri
    bir ileri, iki geri
    birilerinin elinde ipleri
    --spoiler--
    0 ...
  6. 16.
  7. bi de düşünseydiniz mınakoyim.

    tanım: hüseyin çelik'in açıklaması.
    1 ...
  8. 15.
  9. Yanlış açıklamadır. Doğrusu: "Gençliğe hitabeyi kaldırmayı düşünüyoruz ama kaldıramayacağımızı biliyoruz" şeklinde olmalıdır. Bir kere de dürüstçe açıklama yapın be kardeşim.
    3 ...
  10. 14.
  11. nerden kaldırılacak sorusunu akla getiren cümle.kitaplardan mı,akıllardan mı,kalplerden mi. hangisine gücünüz yeter. bir tek kitaplara gücünüz yeter. o yüzden düşünmeyin.
    1 ...
  12. 13.
  13. hüseyin çelikin, başlattığı tartışmalarla ilgili yaptığı açıklama. yapamayacaklarını adım gibi bilsem de, içimde "gençliğe hitabeyi kaldırmayı düşünseniz kaldırabilir misiniz?" sorusunu sorma isteği uyandırır.
    1 ...
  14. 12.
  15. halka kaldıracak başka şeyleri olunca gerek kalmamıştır kesin.
    2 ...
  16. 11.
  17. lütfettiniz şeklinde bir söylemle cevap verilecek saçmalık. hiçbir türk genci bu güne kadar gençliğe hitabeyi okurken onu ayetmiş gibi değil de bu ülkeye çok şey katan bizleri laiklik ile tanıştıran ileri görüşlü lider mustafa kemalin bir armağanı olarak okumuştur ve doğru olan da budur.
    2 ...
  18. 10.
  19. 9.
  20. - gençliğe hitabeyi kaldırmayı düşünmüyoruz.
    - e bir de düşünseydin bari.
    2 ...
  21. 8.
  22. yazarların çok da takılmamaları gereken hüseyin çelik ifadesidir. bu ülkede düşünce özgürlüğü var isteyen istediğini düşünür veya düşünmez size ne be. siz bu ülkede neler kaldırmayı düşünüyorsunuz yada haddiniz olmadığı için düşünmüyorsunuz. kimse bir şey diyor mu...
    1 ...
  23. 7.
  24. ak partimizin son zamanlarda aldığı en hazin karardır. neyse sağlık olsun bir kaç seneye belki kalkar.

    (bkz: gençliğe hitabe yi kaldırıp veda hutbesi ni koymak)
    2 ...
  25. 6.
  26. çok düşüncelilermiş. öperink.

    düşünmüyoruz nedir argedeş. bu cümleyi bile ağıza almak etik dışı bir harekketir.
    1 ...
  27. 5.
  28. 4.
  29. bazılarına kaldıysa artık bu da, vay halimize..
    0 ...
  30. 3.
  31. kaldırmayı düşünmüyoruz.

    cümle bu. hayır, sen kimsin ulan? sen kimsin? gençliğe hitabeyi kaldıracak gücün var mı senin? yer mi? çok sinirlendim amına koyim.
    12 ...
  32. 2.
  33. gençliğin hüseyin çelik zihniyetine karşı 'kaldırdığı' gerçeğini değiştirmeyen açıklama.
    2 ...
  34. 1.
  35. ak parti genel başkan yardımcısı hüseyin çelik in sözü.

    lütfetmişler, allah razı olsun.
    8 ...
© 2025 uludağ sözlük