gelemeyecekmiş kelimesinin ingilizce çevirisi

entry9 galeri0
    1.
  1. Türkçenin ne kadar ilginç bir dil olduğunu keşfetmemi sağlayan örnektir.

    Türkçe: gelemeyecekmiş.
    ingilizce: it has been learned that he will not be able to come.

    Çok ilginç bir dil konuşuyoruz hem de anlatılamayacak kadar ilginç. Dünyada böyle eklerle bir cümle anlatılabilen başka bir dil yok.

    Edit: yanlış çeviriyorsunuz. bu fiilde sen birinden öğrenmişsin onun gelemeyeceğini, öğrendikten sonra başkasına aktarıyorsun. ama sizin çevirinizde başkasından duyulmamış, sanki siz kendiniz biliyormuşsunuz gibi bir anlam çıkıyor. başkasından duyulma anlamını da sadece it has been learned diyerek sağlayabiliyoruz.
    6 ...
  2. 2.
  3. 3.
  4. he won't be able to come kafidir. Türkçe düşünerek ingilizce konuşulmaz.
    5 ...
  5. 4.
  6. He/she/it wont come. There is another possibility which dying you say? Haha.. just kidding you mother fucker! Ve benim ingilizcem burada bitiyor.
    0 ...
  7. 5.
  8. ingilizcenin Türkçe karşındaki aczyetini gösteren çeviridir.
    1 ...
  9. 6.
  10. it wont be able to come.

    This is my english bitches!
    0 ...
  11. 7.
  12. 8.
  13. s/he wont make it. dizi çevirisi oldu biraz ama...
    0 ...
  14. 9.
  15. ingilizce'yi türkçe gibi düşünmekten karışık görünen hede.

    en ''common'' haliyle he said he cannot join us dersin olur biter.
    3 ...
© 2025 uludağ sözlük