vay be! gerçekten de "enstrümental" değil "enstrümantal" miş. ingilizce: instrument+al=instrumental, türkçe: enstrüman+tal=enstrümantal olunca her iki dili de sıkça kullanan kişilerin düştüğü bir yanlış olsa gerek. hayatı "enstrümantal" müzik dinlemekle geçmiş biri olarak bunca yıldır bu kelimeyi nasıl yanlış kullanmışım. kendimi hiç bir zaman affetmeyeceğim.
bu başlığı açan da benim. "hay senin açacağın başlığa" demeyin, "geceye enstrümantal bir müzik bırak" diye yeni bir başlık açarak yanlışımı telafi etmeye çalışacağım. Bildiğim kadarıyla, açılan başlık silinemiyor.