gündüz, ya gece kahvemi de alırım mis gibi sessiz sessiz dersimi çalışırım diyip, gece olunca üff uykum geldi uyumam benim için daha iyi gündüz kafam dinç olur denilen karşılaştırma.
edit-ül büdüt: yaz okulunda isminin varlığından şüphe olunmayan öğrencidir.
ayrıca abartacak olursak;
- kanka napıyosun takılalım mı?
+ yok abi ya vize var yarın, çalışmam lazım.
- olum son güne mi bıraktın ya siktir et o çalışmadan cacık olmaz gel takılalım işte.
+ yok hacı ya bi sene daha uzatırsam babam beni siker.
- yapmaz ya, niye siksin olum evladısın sen.
+ abi yok başka zaman çıkarız
- tamam amk yaa, otur inekle mal gibi.
yaza doğru;
+ kanka tatile antalyaya gidicez sen de geliyosun bak itiraz istemiyorum
- olum yaz okuluna kaldım biliyon, ders calısmam lazım.
+ yaa ne dersi amk yaa, bu sıcakta ders mi çalışılır. gel tatilimizi yapalım, seneye halledersin amk nolcak
- lan aklıma girme naim, yerini yurdunu sikerim ağlatma beni naaiiimm..
+ git inekle amk ya, işiniz gücünüz ders olmuş.
gündüz yumurta beklenen pozisyona gelmediği için çoğu zaman çalışılamaz; gece olmasıyla birlikte korku başlar. bu sayede bir dönemlik konu bir gecede öğrenilir.
gece ara vermeden yoğun bir hazla çalışırken, öğle saatlerde bahanelerle ders çalışmanın yalan olmasıdır. Ama sabahın ilk saatlerindeki çalışma en az geceyarısı kadar keyifli hatta daha kalıcı olmaktadır.
gece ders çalışamazsın çünkü bol ihtiraslı diziler var olsun gündüz çalış sen en iyisi.
yok yok.
gündüz hiç çalışamazsın çünkü etraf dikkatini dağıtacak kadar aydınlık ve insanlar dışarıda! sesler dışarıda!