"what the fuck are you doing in here?" ifadesi ile "ne sikime geldin buraya şimdi" ifadesi üçüncü göbekten kuzendir bence.
dolayısıyla bu, çok afedersiniz, sikime kadar yolun var, ne sike yaradı şimdi onca çaba nalan!!, bi sik yok bu filmde be.. gibi.. ifadelerin ingilizceden dilimize geçtiğini düşünüyorum.
"i fly to istanbul tomorrow" daki gibi... yoksa bizim vatandaşımız istanbul a uçmazdı hiçbir zaman. uçakla giderdi.
forncation under the control of the king in kısaltması olan kelime. yani kralın kontrolunda zina / fuhuş. zamanında nüfus azalması yüzünden ingiltere kralının herkes herkesle zikişsin nesil üresin diye veridği talimat bugün sikmek anlamına gelegelmiştir.