uzun metrajlı bir belgesel.
6.ifistanbul'da gösterilmiştir.
türkçeye 'siktir' olarak çevirmişler.
filmin tanıtım yazısı:
Hayır, seks değil, iktidar hakkında bir film 'Siktir';
dil üzerinden oynanan iktidar oyunlarını konu alıyor.
'Adını söyleyemeyen film' olarak lanse edilen film,
Hollywood'dan okullara, hatta Senato'ya kadar uzanarak
Batı kültürünün her alanına nüfuz eden bu çok kullanımlı
küfrün tarihini araştırıyor. Yönetmen Steve Anderson,
aykırı gazeteci/yazar Hunter S.Thompson gibi birçok ünlü
yazar, komedyen ve porno yıldızının yanı sıra
sokaktaki insanlarla yapılan röportajlardan da yola çıkarak
'Siktir' kelimesinin bu denli bölücü bir etki yaratabilmesinin
sebeplerini araştırıyor. Dolaysıyla Fuck,
aslında sansür ve dil üzerinden yürütülen politik ve ahlâki
savaşlara dair bir film. Dil tarihiyle ilgili birçok
ufak cevher niteliğinde bilgiler içeren bir film.
Kült çizer Bill Plympton tarafından film için hazırlanan
özel animasyon bölümleri ise işin cabası.
ifistanbul 2007 de gosterilmiş ve bu adı tasıdıgı icin festivaller dısında izlemenin pek zor oldugu, dunyada adını soyleyemeyen film olarak tanımlanan pek guzel belgesel. bu kelimenin anlamı, ortaya nasıl cıktıgı ve nasıl kullanıldıgı hakkında cevaplar verilmeye calısılmıs. buradan yola cıkarak toplımdakı sansur kavramı, bu kavramın yarattıgı bolunmusluk gozler onune serilmiş. ayrıca incil den, abd anayasasından ve tarihten alıntılarla film daha gercekci bir hale gelmiş; ifade ve dusunce ozgurlugunun her zaman birilerini rahatsız edeceginden ama bu haktan kesinlikle vazgecmemin gerekliginden dem vurulmus. nihayetinde bir yerlerden bulunup izlenmesinde fayda vardır.
not : fuck kelimesinin furnication under the control of kingdom saftasının ilk olarak playboy da gırgırına cıkarıldıgını ve ingiliz bilimadamlarını boyle bir seyin son derece komik bir varsayım oldugu hakkında hem fikir oldugunu biliyor muydunuz?
türkçe dublaj yapılan filmlerde, korsan filmler hariç, türkçe anlamı bulunamayan sözcüktür.
kahretsin, lanet olsun, canın cehenneme vb. gibi anlamlar yüklenmiştir bu sözcüğe. esnek bir yapıya sahip.
türk halkının zihninde "kahretsin" ya da "lanet olsun" şeklinde vücut bulan, cümle kurulup "fuck you" denildiğinde ise "canın cehenneme dostum" şeklinde algılanan kelimedir. çevirmenlerin memlekete kazandırdığı durum budur. ama şikayetçi değilim iyi kamuflaj walla.
milletin götünü kaynak göstererek "kökeni şudur, şuradan türemiştir" dediği sözcük.
kökeni almanca ficken fiilinden gelir. norman istilası öncesi ingiltere'de hakim olan almanca ağırlıklı anglo-saxon ingilizcesi'nde bu sözün kullanımı fuck olarak görülebilir.
milletim ne kadar çok sever masalları mınakoyim...