87.
nam-ı diğer "f ile başlayan küfür".
84.
Entry'nin sonunda 'evet' ve ya 'net' yazan yazarlara bu kelimeyi söylemek isterim.
83.
Lily allen'in david cameron'a yazdigi ve bunu acikca dillendirdigi it's not me, it's you cikisli sarkisidir.
"So you say it's not ok to be gay, well i think you're just evil, you're just some racist who can't tie my laces."
82.
alt yazılara göre kahretsin anlamındaki ingilizce cümle.
81.
ᶠᶸᶜᵏᵧₒᵤ
(siz şimdi yukarıda saçma sapan karakterler göreceksiniz ama ascii'de çok seksi bir fuck you var.
80.
en iyi anlatımı için izleyiniz sihirli kelime;
79.
lily allen 'ın ağzından bal damlıyormuş gibi bir sevimlilikle söylediği ingilizce bilmeyen bir insanının sözlerini tahmin bile edemeyeceği şarkı.
78.
Ecnebi anlamını geçtim , bizim dilde kahretsin demek (!)
76.
türkçesi "lanet olsun" diye çevirilip, gerçekte "a*ını s*kim" olan sözcük grubu, cümle.
aynı zamanda ingilizcede en fazla kullanılan sözler arasındadır.
75.
ingilizceyi daha öğrenmeden bilinen en sağlam küfürdür.
74.
kullanması çok hoşuma giden kelime
72.
söylemesi çok rahatlatır.
71.
aman sakın kullanmayınız efenim. "lugat-ı ergen" sözlüğüne girebilecek kapasiteye sahip olduğundan kullanmaktan korktuğum bir kelimedir kendileri (bkz: hadi be fick dich ordan )
70.
nba allstar 2011 pazar gecesinde bilmem kaç kanal, bilmem kaç ülkeye verilen canlı yayında maç öncesi icra edilen şarkı. tamam güzel bir parça ama ne amaçladıar anlamak mümkün değil.
69.
türkçe anlamı "kahretsin"dir.
en azından altyazılar için öyle dir.
68.
25th hour da ağız dolusu bir sahnesi vardır ki tadından yenmez. öyle işte.
67.
bana ingilizcesi fuck you'dan ibaret olanları anımsatan ingilizce küfür.
66.
sözlük formatı canımı fena halde sıkınca ortaya savurdum bu sözü an itibari ile.
65.
eğer bir kız söylerse "yes, fuck me" diyebilirsiniz.
64.
tam çeviri karşılığı "sikerim seni!" değildir!
eğer net türkçeyle karşılık arayacaksak: "haaaa siktiiiiir!"dir...
63.
5 yaşındaki çocuğun bile diline pelesenk olmuş sinir bozucu söz