giriş
başlık/yazar ara
kayıt ol
giriş
istatistikler
video
galeri
anket
iletişim
hakkımızda
responsive site
fuck the fucking fuckers you fuckhead
entryler
iyiler
trends
başlıkta ara
entry
9
↑
galeri
0
9.
tr: ''seni sik kafalı, siktir et şu sikilmiş sikicileri'' yani sanki işte.
brotha
18.09.2012 17:15
1
...
şikayet et
#16915118
8.
tr. durmak yok yola devam
kosan biri yakalasin sunu
18.09.2012 17:13
0
...
şikayet et
#16915099
7.
tr: lanetle şu lanet olası lanetleyicileri seni lanetli kafa.
iki ogrenci bir tam
18.09.2012 02:12
1
...
şikayet et
#16909800
6.
tr. "ve annesi onu lanetledi"
tankernejla
18.09.2012 02:11
1
...
şikayet et
#16909789
5.
tr. "Eğer zekalı lanet siktiğimin"
kaynak: google translate
hastasi olunan yazar
18.09.2012 02:10
1
...
şikayet et
#16909785
4.
tr. "siksene su sikik sikicileri sikkafa".
(bkz:
yeminli tercuman
)
yeco ceco
18.09.2012 02:10
3
...
şikayet et
#16909781
3.
bozuk ingilizce'nin bir örneği. "fuckhead" bir sıfattır. burada fiil gibi kullanılmış.
düzenleme: yanılıyormuşum.
"seni aptal, s.k şu kahrolası kafasızları/aptalları!".
*
meb55
18.09.2012 02:09
0
...
şikayet et
#16909774
2.
(bkz:
fuck the fucking fuckers you fuckhead
)
zatensinirliyim
18.09.2012 01:58
0
...
şikayet et
#16909721
1.
çevirmeye çalışmakla uğraşmakdan ziyade içinde ki derin anlamı kavramamız gereken cümledir. bir kelimenin isim, fiil ve sıfat olarak bir cümlede kullanılışına güzel bir örnektir ayrıca.
arka plan
18.09.2012 01:57
1
...
şikayet et
#16909716
© 2025
uludağ sözlük