her alanda yabancı özentiliğinin had safhaya ulaştığının en büyük kanıtı olan gençlerdir. kendi öz küfürlerimizi bile tişörtlere yazmıyoruz artık, küfür ithal ediyoruz. oysa anadolu tam bir küfür cenneti, ne gerek var ingilizceye ibraniceye gençler. s*k beni deyince küfürbaz, fuck me deyince sempatik mi oluyorsunuz yani?
ya espri olsun diye giyiyordur ki öyle espri anlayışına tüküreyim, ya da bilmiyordur.
efendim sizleri aydınlatmak istediğim bir nokta var, etrafta bolca "de la puta" adlı t-shirt ve gömlek bulunmakta, bunun anlamı ispanyolca "orospu"dur. dikkat ediniz.
tişörtü sırf üstünde ingilizce bir şeyler yazıyor, faydalıdır kesin hem havam da olur mantığıyla giyen gerzek gençtir. önce bu mala bir ingilizce öğretmek gereklidir; sonra da salaklığını yüzüne çarpmak gereklidir. **
1. fuck değil fcuk tır o.*
2. ingilizcenin de zaman zaman kaba bir dil olduğunu düşünemeyen beyninin içi boşaltılmış özenti gençliğin bireyidir sadece.
eğer bu tisortun uzerinde yazan yazıyı sultanahmet'de kartpostal satan ve çat çut ingilizce bilen askerden yeni gelmiş kıllı tüylü genç arkadaş okursa yazının içeriğini "benim g.t kısmetten çıktı, haydi ya..ak bağdattan gel artık" biçiminde algılayacak ve ondan sonra tisortu giyen gencin uzerinde sığdıracak delik arayacaktır.