türkçe konuşmaktan aciz olanların bile "fransızca mükemmel" diyebildiği bir dünyada pek de yadırganmayacak şeydir herhalde. kimileri için, içinde "türk" ibaresi geçmesin de ne olursa olsun durumu söz konusu artık iyiden iyiye.
türkçe, ayrımcı değil bütünleştirici bir dildir. insanları erkek ve dişi diye ayıran maskulen ve feminen karakterleri yoktur. o'nun için insan, insan olarak değerlidir. kadınlar ve erkekler aynı şeyi yazar, yazdıkları gibi okur ve sözcükleri aynı şekilde telaffuz ederek konuşurlar.
Korkaklıklarıyla ün salmış Fransızların, bu korkaklıklarından ileri gelen yüzyıllar boyunca yataklarından başlarını dahi çıkaramamalarının bir sonucu olarak geliştirilmiş bir sevişme tonu dile hakim olduğundan çekici gelebileceği doğrudur. Ancak bu yanılgı Fransızca küfürlere de bulaşmış olduğundan, Fransaya gittiğinizde eğer hiç fransızca bilmiyorsanız, kimin size hangi niyetle yaklaştığını anlayamamış olacaksınız. (bkz: murphy kanunu)
fransızcanın türkçeden daha şahane olduğu gerçeği diye bir şey yoktur, türkçemiz çok güzel bir dildir, bu yargıya ancak türkçe hakkında bilgi yoksa ulaşılır.
hiç fransızca bilmeyen bir ademoğlunun bile saçma bulacağı önermedir. bir kere türkçe duygu dilidir, hissiyat dilidir. öyle fransızca gibi tek düzelik yoktur. gırtlaktan konuşup romantik olma arzusu güdülmez türkçede. türkçe bizdendir. ailemizin küçük ve en tatlı çocuğudur. oysa fransızca komşunun gömlek üzeri süeter giyen gözlüklü ve itici oğludur. türkçede ki gibi küfür etmenin tadına hangi fransız varabilir a dostlar sorarım size. bir a.ına koyim küfürünü bile, amooniym, ha.una goyiyym, a.ınıym, a.ına goduran, h.muna godumunun gibi yüzlerce şekilde söyleyip, bunun yanı sıra bu sıradan küfüre bile içinde bulunduğu haleti ruhiyeyi fransızcada nasıl ekleyebilirsiniz. türkçe en şahane dildir. fransızcayı diller, s.ker atar. affetmez...
fransızca'nın türkçe'den daha gelişmiş bir dil olduğunu yakından biliyorum ama, yine de daha şahane demek içimden gelmiyor. bu benim dilim lan sonuçta... karga yavrusuna çirkin der mi?
türkçe geliştirilebilir. çok geliştirilebilir. ama masabaşında veya klavye üstünde değil; edebiyatla, şiirle ve en önemlisi, kendinden üstün dillere direnerek...
kesinlikle yanlış bir cümledir. Bunu söyleyenleri ve destekleyenleri kınıyorum. Türkçe mükemmel olmasa da en azından cümle nerede biter nerede başlar anlamayan birinin bile anlayabileceği bir gerçektir. Fransızca da ise ekler, ekler, ekler, ekler, ekler....
tamam, fransızca gerçekten kulağa hoş gelen bir dil. en azından kimisine kaba gelse de, karşılaştığım büyük bir çoğunluk, fransızca oldukça hoş bir dil olduğunu, hatta çok kibar bulduğunu bile savunuyor.
ama kendi öz dilimin yanında bir bok değildir fransızca.