yapılan en anlamsız hareket. senelerdir içime atıyordum. başlığa rastlamak beni rahatlattı. peynir ne demektir arkadaş ? cheese de gül peynir dedirtene uyup neden salak gibi çıkmak ister ki bir insan ? adam gibi gül işte. cheese demiyorsan adam gibi gül arkadaş.
aslında düşününce çok da farketmeyen durumdur. "cheese" derken ağzımızdan "çiiiiiiz" diye bir kelime çıkar. "i" harfini uzatarak söyleriz. "peynir" derken de ağzımızdan "peyniiiiir" diye bir kelime çıkar. burada da "i" harfini uzatarak söyleriz. dikkat edilirse tek fark peynirin "pey..." kısmıdır, zaten insana gülme efekti katan harf "i" dir. işte bu yüzden muhtemelen filmlerdeki çevirilerden bize geçmiş olan bir harekettir. ama "peynir" yerine "domates" denmediği için ve aynı şekilde "i" uzatıldığı için amacı ve sonucu aynıdır. tebessüm.