fransizcadan gelmiş bir kelimedir. kelimesi kelimesini bir çeviri istiyorsaniz tenin fonu gibi yorumlayabilirsiniz. cildi pürüzsüz göstermeye yarar, bütün kızarıklıklar, sivilceler, siyah nokta ve de çiller aniden yok olur ve voilà karşınızda kusursuz kadınlar.
en kralı bile cilt gözeneklerini kapatır, siyah nokta oluşumuna ve sebum artışına yol açar. davetlerde, mezuniyetlerde, düğünlerde bile kullanmayan bir kız olarak söyleyebilirim ki, bir defa kullanmıştım ve kimilerinde bağımlılık yarattığını farkettim.
erkek kandırma maddesi. eşek kadar irinli sivilcelerini bile bunla kapatıyor kadınlar haberiniz yok, bunu kullananları gün ışığında fondotensiz suratıyla gördüğünüzde kaçacak yer ararken su ve sabunla yetinen kadına kurban olasınız gelebilir, benden söylemesi.
ciltteki gözenekleri kapattığı için ciltte bozulmalara yol açan makyaj malzemesi. makyajın tabanı olarak kabul edilir. fondötenin altına sürülecek olan nemlendirici makyajın kalıcı olmasını sağlayacaktır.
bülent ersoy'un 100 kadına yetecek kadarını bir gecede kullandığı ve ne kadar kullanılırsa kullanılsın ,aynen fotoşop gibi alt yapı olmadığı sürece pek bir işe yaramayan bir kozmetik ürünü.
o an için iyi görünmenizi sağlayan ancak cildin kırışmasına neden oan kremdir. çok kulanıldığında yaşlılık dönemindeki çizgileri daha da derinleştirecektir. Böylece o an sizi güzel gösteren şey yaşlandığınıda sizi daha da yaşlı gösterecektir.
abartıldığı,yüz ile boyun arasındaki renk farkından belli olan ve genellikle hatun takımının yüzlerindeki sivilce,siyah nokta gibi şeyleri gizlemek için kullandığı hede.