günümüz insanının en çok vakit geçirdiği televizyon-sinema ikilisinin götürdüklerinden biridir. yakın zaman önce internet dili de bunlara katılmıştır.
örnek 1:
yakın arkadaşınız buluşma yerine 35 dakika geç kalmıştır ve telefonunun şarjı bittiği için kendisine ulaşamamışsınızdır, gelir ve onu görürsünüz:
-bir an hiç gelmeyeceksin sandım
+tanrım, sen beni hiç tanımamışsın dostum
ne oluyoruz arkadaşım, "lan bir an dedim ki bu ibne yine bizi ekecek, telefonu da kapalı" filan deriz biz, "olum nerde kaldın" deriz, "ağaç oldum lan" deriz ama "bir an hiç gelmeyeceksin sandım" ne demek yahu, duyuyorum bunları, üzülüyorum, cümlelerimiz bizim olsun bari.
örnek 2:
bir arkadaşınız pot kırar, sizi zor durumda bırakır filan.
-allah kahretsin, bu hiç olmamalıydı.
+hadi ordan
tabii hadi ordan, bizde "bir çuval inciri berbat ettin" denir, "işi b*k ettin", "yerin dibine girdim" filan denir ama allah kahretsin denmez güzel kardeşim, "oh,shit"in çevirisi o, ama doğru bir çeviri de değil, olsa olsa "hay a.k." olur.
örnekler çoğaltılır, günümüz gençleri eskisi gibi aileleriyle oturup sohbet etme fırsatını değerlendirmediğinden(ben dahil), internet, bilgisayar, sinema ve tv arasında pinpon topu gibi gidip geldiğinden, kitap okuma alışkanlığını çok az bir kesim kazanabildiğinden, okullarda büyük ünlü uyumu olduğundan türkçe'ye "uyumsuzluk" yaşıyorlar. divan edebiyatını mefailun olarak bildiğinden, nazım hikmeti komunist, necip fazıl'ı sağcı, türkçe'yi de öcü gördüğünden kız arkadaşına beyit, dize vs. yollamak ya da yazmak yerine kiss you diyor, i love you diyor, bir kalp çizip ok sokuyor kalbe, o ok nereye giriyor belli değil, üzülüyorum, bir şey yapamıyorum.
konusulcaksa turk filmi replikleriyle konusulmalıdır şahin k replikleri buna guzel bir ornektir hollywood klişelerinden uzak durulmalıdır tamam mı amına goduuuuum
- neniz var kuzum? bu gün solgun görünüyorsunuz. yüzünüz kireç gibi.
+ euheuh ne diyon lan manyak?
- güzel olduğunuz kadar küstahsınız da.
+ oğlum şımarma ananı sikecem şimdi.
- senin annen bir melekti yavrum.
+ kafayı mı yemişsin oğlum sen. ahahah amına kodum delisi.
- konuşma ulennnnnnnnnnnnn.
+ hanım tut sikecem bu sefer tahta kalesini.
- atıl kurt!
+ gelme oğlum eve kıracam kemiklerini.
- odana, çabuk odana dedim. bundan sonra musiki dersleri de yasak.
çok istediğiniz fakat gerçekleşmeyen bir durum karşısında, ''ona reddedilmeyecek bir teklif'' sundum sözü herşeyi özetler niteliktedir.
(bkz: the godfather)
- 20 dakikadır bekliyorum, gelmedi hala şerefsiz. Ahanda geliyo
- ya abi kusura bakma geciktim biraz
- anlat
- peki anlatayım. malı arap faikten alıyoduk. ilk yükleme karabükten yapılıyodu. adanaya kadar da ben kullanıyodum arabayı
- ne diyosun?
- asıl sen ne diyosun? sen çağırdın sen anlatacan.
- agresif
- he agresif, bu mu yani?
genelde goranın ve vizontelenin replikleriyle yapılır.
kafasına değişik bir şapka takanlar için mesela:
+ la o kafandaki nedir?
- göz içindir. ehiihehiehi gibi.
dershanede hocanın biri arkadaşa sinirlenmiştir ve sinirli bir şekilde çocuğa bak ya demiştir. bunu üzerine ulu dagcinın cevabı:
-ne çocuğu sakalı var.
filmdeki karakterler, normal olarak diyaloglarda kurgudur, gerçeği yansıtamaz. izlediğiniz filmlerin hiçbirinde -ister belgesele yakın olsun ister olmasın- gerçek hayatta böyle konuşan tipler bulamazsınız. haliyle replik bile olsa abes durur.
yılbaşı akşamı evde geçirilmek zorunda kalınınca şu cıvıl cıvıl göz maskelerinden biri takılmıştır;
- bu maskenin altında etten daha fazlası var anne!!!
+ hönkkkkk?!?!?!
- bu maskenin altında bir fikir var!!!
+ sen yine çok içtin di mi kör olmayasıca!
- fikirlere kurşun işlemez anneeee!!!
*çattttt diye bir ses orta kulakta yankılanır ve;
+ ama şamar işliyomuş di mi yawrum ahahahaha
- ?!?!?!?!?!