doğrusu fenerbahçe evet duydum ama galatasarayı hiç duymadım şeklinde olacak. mantıki doğrusu ise galatasaray evet duydum ama fenerbahçeyi hiç duymadım seklindedir.
fenerbahçe'ye, yeni transfer olmuş anelka beyanatıdır.
pardon ya o böyle değildi sanırım... "türkiye'den, galatasaray ve hakan şükür'ü tanıyorum." demişti de mütercim yönetici "fenerbahçe'yi tanıyorum." olarak çevirmişti.
ilk kez futbol konuşulan bir adama fenerbahçe demişler. adamda bu ne biçim isim lan bunu duyacağıma sağır olsaydım demiş. Allah'da kulunun bu isteğini kırmamış ve sağır etmiş bu kişiyi. o da galatasaray'ı duyamamış.
bence avrupa'nın en önemli merkezlerini gezerek bir önerme ortaya atıldığında bu kadar önyargılı olmamalıyız; bu cumlenin avrupa da söylenebileceği işte birkaç önemli merkez;
(bkz: edirne)
(bkz: keşan)
(bkz: malkara)
(bkz: şarköy)
ipsala'dan sonra tek büyüğün ismi duyulur tıkanmayan kulaklarda: galatasaray.
avrupa'nın bir çok yerini arşın arşın gezmiş diğer bir insan olarak söyleyecek olursam, en alt düzey, hiç bişeyden haberi yoktur diyeceğiniz adamlar bile, türk olduğumu öğrenince * daha ben bir şey sormadan bile(!) gelip bana hasan şaş ve galatasaray'dan bahsetmişlerdir. ha bir de tarkan muhabbeti dönmüştü ama hiç fenerbahçe dediklerini duymadım. doğruya doğru. *
avrupa'da * daha 2 sene önce çeyrek final oynayan fenerbahçe'nin şu an dünyadaki en aktüel türk takımı olduğunu bilmeyen cahillerin ''avrupa'da başarıları yok'', ''sadece carlos'u getirdiler'', ''uefa, hagi'' şeklinde çemkirdiği diyalogdur.