arapça kelime manası çiftçi demektir. Adana, antakya ve mersin çevresinde yaşayan alevi araplarının eskiden tek geçim kaynağı çiftçilikti bu yüzden kendi aralarında birbirlerini fellah artı isimle çağırırlardı. Ama gününümüzde çiftçilik eski önemini yitirmiş olsa da hala kendi aralarında birbirlerini bu şekilde çağırmaktadırlar. Ancak ve kesinlikle sanıldığı gibi köle, zenci ve uşak gibi ayrımcı yakıştırmalar gibi kelimelerin içinde yer almamalıdır. arap alevileri(nusayri) asla bölücü bir topluluk değildir aynı zamanda barış içinde yaşamlarını sürdürmekle birlikte tüm nusayriler atatürk'e bağlılıklarıyla bilinirler.
Arapların işal ettikleri topraklardaki yerli çiftçilere verdikleri isim. Kendilerine ise göçebe oldukları için "bedevi" derlermiş. Zamanla yerli çiftçiler araplaşıp asimile oldukları için günümüzde, alalaede köylüden farklı bir anlamı yoktır.
sözlükte arap yarımadası arapları ile karıştırılıp, kürtlere saydırılırken arada kaynayan halktır. onlar düzgün insanlar, ülkelerine bağlılar. niye çemkiriyorsun anlamıyorum ?
adanalı olmam nedeniyle, fellah mısın diye sorar çoğu kişi. iki saat açıkla işin yoksa. ha tanıma gelecek olursak: fellah arap çiftçilerdir, alevi-sünni ayrımı yoktur. adana'da tarla sahibi çoğu kişinin tarlasını bu fellahlar kiralar. iyilerdir, o seneki kirayı belirlemek için köye yanlarına gidildiğinde önce güzelce karşılarlar, yemekler sohbetler... konu kiraya bir gelir, sanki düşmanlarmış gibi bağırılır. ama hiç kavga edilmez. sonunda bir ara yol bulunur. fellah arap oldukları için misafirperverlerdir, yemekleri güzeldir, bağırarak konuşurlar. ama özlerinde iyi inanlardır.
m.ali paşa'nın çiftçilik yapsınlar diye çukurova ve amik ovasına mısır'dan getirdiği araplardır. bir türk kadar bu toprakları ve bayrağımızı severler. ayrı gayrımız kalmamıştır.