fanatik gazetesi türkiye vatandaşı ibaresi

entry5 galeri1
    1.
  1. Malumunuz \"turk\" kelimesi bazi kesimleri ciddi anlamda rahatsiz ettigi icin \"turkiye vatandasi, turkiye halki\" gibi cumle ve kelimeleri kullanmaya basladilar.

    Anayasimizda zaten turk kimligi acik ve net olarak aciklanmistir ama maksatlari baska olan bazi tehlikeli kesimler turk halki gibi tamlamalar yerine turkiye halki, turkiye vatandasi gibi tamlamalar kullanarak ulkemizdeki turk kimligi ve turk kelimelerine ciddi anlamda darbe vurmaya calismaktadirlar.
    Maksat ve niyetleri zaten bellidir.

    Bugun okudugum bu spor gazetesinin haberinde dikkatimi ceken detaydir. Sizlerle de paylasmak istedim. Kaynak ve resmi asagida gorebilirsiniz.

    https://www.fanatik.com.t...in-ruben-amorim-2568472/6

    https://galeri.uludagsozluk.com/r/2389917/+

    Not: Maksadim burda fanatik gazetesini sadece \'\'elestirmektir.\'\' Umarim bu hatalarini duzeltirler.
    1 ...
  2. 2.
  3. olay aslında fanatik gazetesinin haberi doğrudan translate etmesidir. haber kendilerine ait değildir. orijinal haber sky sports'a aittir.
    1 ...
  4. 3.
  5. Bu ulkede belirlenen yasalar altinda yasayan herkes \"turk vatandasidir.\"
    0 ...
  6. 4.
  7. Bugun itibari ile fanatik\'i takibi birakmama neden olmustur.
    0 ...
  8. 5.
  9. Öncelikle mantık olarak sonuna kadar bu eleştiriye katılıyorum ancak burada olan şey google translate kullanılması sebebiyle çevirinin böyle yapılması...
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük