ezan bir din meselesi değil dil meselesidir

entry8 galeri0
    1.
  1. atatürk ün ezanı türkçe okunması yönünde değiştirmek için kullandığı argümandır.

    bence haklı, ne anlma geldiğini bilmeden camiye koşan hacılar en azından neye koştuğunu bilmelilerdir.
    8 ...
  2. 2.
  3. 3.
  4. ingilizce şarkılar ezbere bilirler yok efendim ezanı anlamıyoruz.

    Ya defolun gidin.

    Üç satır zaten hepsi de tekrar nesini anlamadınız, tek fark sabah ezanında es salatuh hayrun minennevn in nesini anlamadın, salat namaz, min dan den eki, nevn uyku, hayrun hayır...

    Hayyahalessalah?

    Haydi namaza!

    Felah nedir hiç mi merak etmedin?

    Kelime i tevhid mi zorladı üç tane hücreni. Anlamıyormuş tekbiri gerizekalı.

    Yemin ediyorum milletçe çıldırdık.
    Bol bulduk ırkçılığı götümüze bile sürüyoruz.

    Saçma sapan bir diğer ırkçı söylemdir, bugün geldiğimiz noktada bu ırkçı kafa tasçıları anlıyorum aslında, atam vermiş gazı vermiş gazı.

    Bir nesil böyle de ezansız büyümüş,
    tanrı uludur tanrı uludur diye ulunmuştur. 1932den, 1950 ye kadar. işte bunlar da o uğursuz neslin evlatları.

    onun ezanına karış, ötekinin kimliğini reddet, diğerinin kanını beğenme tahkir et.

    Ulan bu cennet topraklara yakışmıyorsunuz be. Ne hale getirdiniz hep sizin sıçtımı kafatasınızı bütün başlardan üstün görmenizden.

    Atam sen de sağ ol.

    Çok sağ ol.

    Nasıl rahat mısın? Beğendin mi yeni kan davamızı?
    12 ...
  5. 4.
  6. yanlıştır.

    tamamen bir din meselesidir.

    bu şarlatanlar ''insanlar ne dendiğini bilmelilerdir'' diyerek halkı aptal

    gerizekalı yerine koymuşlardır.

    bu insanlar her şeyi ezberliyor anlıyorlar her dilden!

    ve üç satırlık birbirinin tekrarı olan ezanın arapçasını ezberleyemeyecekler öyle mi?

    daha çarpıcı bir şey söyleyeyim;

    bu iddia ile ezanı türkçe yaptırdı ya,

    her yerini türkçeye çevirdiler de

    ''haydi kurtuluşa'' anlamına gelen hayyal-el felah kısmını

    haydi felaha diye okuttular camilerden, haydi kurtuluşa demek yerine?

    neden?

    neden kurtuluşun ezanda namazda olduğu açık açık ve herkesin anlayacağı şekilde

    ''türkçe'' denmedi?
    3 ...
  7. 5.
  8. salyalı köpek türünden yobazların havlamasına vesile olan gerçektir.

    şu puşta bakın şu puşta!.. anlamadık yavrum! aynı zamanda pek bir mücahit gördüm seni!.. kime köpek diyorsan açıkça yaz da görelim cesaretini...
    1 ...
  9. 6.
  10. Aman allahım, inkilab köpekleştirme demekmiş.

    Kelb (kef ile) köpektir,
    Kalb(kaf ile) inkılabın da kökü olan kalptir.

    Tamam inkılab dersin de köpekleştirme anlamına gelebilecek inkilab diye bir kelime yoktur, o gibi bir çekim yoktur arapça'da.

    Ama doğru da olmuş mecazen.

    Memlekette inkilapçılık maalesef ki tam da o anlama gelmiştir. ilim irfan yerine şapka ile eldiven çığırtkanları türemiştir. Kelb kelb.

    Yok öyle bir kelime, yanlış o, lütfen atmayın. En azından bir lugatta sağlamasını yapın.
    8 ...
  11. 7.
  12. ezanın türkçelestirilmesi ne din ne de dil meselesiydi. ümmet olmaktan millet olma yolunda atılan bir adımdı o kadar. ki yeni kurulmuş bir cumhuriyet için elzemdi. zira halk kendini birey, efendi görmekten çok uzaktı. sultan, halife unvanı taşıyan hanedan üyesinin kulu ve kölesi idi.
    tekke zaviyelerin kapatılması, türkçe ezan, hilafetin kaldırılması gibi eylemler bu yüzden gerekliydi ve yapıldı. cumhuriyet din düşmanı değildi. hiç kimse namaz kıldığı, oruç tuttuğu, bilimum ibadetlerini yerine getirdiği için baskı görmemiş, ceza almamıştır.
    inananları şeyhlerin etkisinden kurtarmak için devlet eliyle diyanet kurumu bile inşaa edilmiştir. hocaların şeyhlerin günümüzde bile ne kadar tehlikeli yaratıklar olduğunu görmekteyiz.

    laik cumhuriyetin oturması için yapılması gerekenler yapılmıştır.
    bugün hâlâ birey olamamış, dinini yasamak adına sahtekâr şeyhlerin peşinde kul olmuş tipler bunu kotulemekte, karşı çıkmaktadır.
    esasen, o dönem, ibadetin türkçeleştirilmesi, kur-an'ın halkın anlayabileceği gibi mealinin yazılması bir reformdur. kur-an hakkında en ufak bir fikri olmadan şeyh/hoca takımının anlattığı kadar bilen halkın bilinçlendirilmesidir hadise.
    elbette bu yüzden, sarıklı cübbeli takımı değer kaybetmiş, kutsal gorulmemeye başlanmıştır. o günden şimdiye dek, sarıklılar ve onların günümüzdeki tohumları bu reformlara karşı olmuştur.
    2 ...
  13. 8.
  14. Sanki anlamını bilince koşarak camiye gidecek. Velev ki bilmiyorsun. 2 cümle ogreniver anlamını cok mu zor. Sen oynamayacanlksin yerim dar diyorsun gelin misali.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük