ezan anlaşılsın diye türkçe ye çevrildi yalanı

entry8 galeri0
    1.
  1. Ezan'da toplam (tekrarlar ve edatlar hariç) 10 kelime var. Bu 10 kelimenin 4 tanesini (Allah, Ilah, Muhammed*, Resulullah) zaten günlük dilde kullanıyoruz. Eğer Müslüman olmak için söylenmesi gereken Kelime-i Şehadet'in kelimeleri olan "Eşhedü, "Ilah" ve "Illallah"tan ikisini de çıkarırsak bu rakam 6 kelimeye çıkar. Bilinmeyen 4 kelime kalır ve bunlardan biri de "felah"tır. Mana olarak `kurtuluş´ demek. Namazın manevi olarak kurtuluş olduğunu simgeliyor... "Felah" kelimesi aynen kalıyor... Türkçe olmasın diyorlar. Onu da katarsak geriye 3 kelime kalıyor.Bunlar "hayya" haydi demek, "salah" namaz demek, "ekber" de en büyük demek. Dolayısıyla birisine en fazla 3 dakika içinde öğretilebilecek bu 3 kelime için 1400 yıllık Ezan'ı değiştirmek de neyin nesi?
    6 ...
  2. 2.
  3. amacın yanlış anlaşılmasından kaynaklanan yalan algısıdır. zira bugün ezan türkçe okunuyor olsaydı, türkçe kur'an okunma oranının da bugünkünden daha fazla olacağına kalıbımı basarım. insanlar, dinin arapçadan ibaret olmadığını, anlaşılır bir şey olduğunu görecekler ve bir şeylerin farkına varacaklardı. sanırım birileri bundan fena halde korkuyor.
    1 ...
  4. 2.
  5. kemalistlerin erkekçe islama karşı olduklarını söyleyememeleridir.
    2 ...
  6. 3.
  7. Anlasilmasi lazim.insanlar kuran kursuna gidip nasil okuncagini ogreniyor ama allah sana ne emretmis bakmiyor bile ondan sonra her tarafı salak sacma seyhler kapliyot tabi.ilk ayet ne oku yaradan rabbinin adiyla oku.ama burada oku sadece oylesine degil anlamak icin okumaktir.anlamadan hayatina bunu uydurmadan okumanin duymanin manasi yoktur.
    Ezan turkce olmalıdır Türkler arap degildir Arapça'dan anlamaz.kendi dili olan Türkçe den anlar.allah sen turkce okuyunca duani es gecmez merak etme.
    1 ...
  8. 4.
  9. palavra bir önermedir.

    ezan islam dininin simgelerindendir. Fas'a gidip duyduğunuzda ne diyor bu yahu demezsiniz. Bangladeş'e gittiğinizde ya da ezan'ın özgürcü okunduğu her hangi bir yere... Kuran'ı türkçe okumakta saçmalıktır. hangi ayet hangi nedenle gelmiş o çevrilen kelimenin arapça kaç anlamı var vs. gibi detaylarda önemlidir. yani metnin orjinal dilini bilmek elzemdir. inan ya da inanma senin kültür kodunun dna'sında olan bir dinin ana metinini okuyamamak ve bu dili anlayamamak ayıbımızdır.
    1 ...
  10. 5.
  11. ezan Türkçe olsa namaz kılan insanlar daha çok artar çünkü bir süre sonra sadece televizyonun sesini kıstığınız bir şey haline geliyor.

    ancaak; yine de arapça olmalı. insanın içinden gelmeli namaz kılmak. o dönem için başarısız bir denemeydi.
    0 ...
  12. 6.
  13. 1930'larda dünyada moda olan köklerini bulma, uluslaşma çabalarının türkiye'deki yansımalarındandır. güneş dil teorisi ve o yıllarda yapılan dil kongreleriyle de direkt alakalıdır. dilde arınma, osmanlı devleti mirasının önüne geçme, yeni ulus inşaası gibi girişimlerin bu tür hareketlerle kabullendirilmeye çalışılması gayet normal. fakat toplum üzerindeki reaksiyonları çok farklı olmuş, zamanında büyük nümâyişler görülmüştür. türk halkının 2 değerine dokunursanız geri dönüşleri çok sancılı olur. bunu tarihsel süreçte çokca defa gözlemleyebiliyoruz. din ve vatan. kim olursanız olun, ne yaparsanız yapın bu iki değere çomak soktuğunuz zaman mevzu çığrından çıkıyor. salavatlı yaklaşmak gerek..
    0 ...
  14. 7.
  15. her şeyin bir ezgisi vardır. nasıl ki istiklal marşının 3. kıtası ezgiye uymuyor ise, ezanın türkçesi de arapça söyleyişe uymaz.

    edit: aslında arapça biz türkleri tesiri altına alıyor.. mesela ezan türkçe olsa eskisi gibi pek saygının olacağını düşünmüyorum. mesela korku filmlerini yabancılar çekince ürperir korkarız ama bizim türkler çektiğinde dötümüzle güleriz çünkü o simalar bizim için tanıdıktır.

    aynı bunun gibi ezan türkçe olursa sıradanlaşır kutsal olmaktan çıkar.. bırakın o arapça kalsın ve biz okunduğunda her zaman televizyonun sesini kısalım.. uzanıyorsak toparlanalım.. günah değil ama saygımızı yitirmeyelim. bugün araplar kur'an ı oturmak için altına alıyor. çünkü onların dili kendilerine ilginç gelmiyor. artık o kitaba normal bir rehber kitabı olarak bakıyorlar çünkü..
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük