Dunya dili ingilizce, bilim dili latince deyince itiraz etmeyenlerin hatta bunlari bilmekle ovunenlerin islam dininin arapca olmasi neden rahatsz eder anlamak mumkun degil. islamin dili arapcadir, turkce mealide bilinmelidir.
ALLAH'U TEÂLA senin aptal olduğunu bilmiyor muydu ? neden dünyaya gönderdi ? Sınamak için.
ALLAH'U TEÂLA, neden her dilde değilde tek dilde ve kendi istediği dilde öğrenme mecburiyeti kıldı islamı, gerçekten isteyen öğrenecek çünkü, araplarda kur'an ilmi öğrenmek için kur'an arapçası ve tefsir öğrenmek zorundadır, türklerde kur'anı aynı şekilde öğrenmek için aynılarını öğrenmek zorundadır, türk veyahut arapça bilmeyen bir insan sadece arapça okumayı ve kelime bilgisini öğrenecektir onun yanında fazla bir şey yok, çünkü kur'an arapçası manasını tefsirini araplarda ayrıca ilim dalı olarak öğreniyorlar mecburiyetten.
ALLAH'U TEÂLA öbür 3 kitabı ümmetlere göre dilde gelmiştir, ibranice vs, ama islam son din ve geneli kapsayan din olduğundan tek dille gelmiştir. ayrıca arapça kur'an arapçası fasihtir(fasih=en güzel en açıklayıcı ve en temiz söylenim tarzıdır) ayrıca hicaz makamında inmiştir, fesâhat belâgatta eşi benzeri yoktur, ayrıca arapça dünyanın en köklü dili ve kelime fazlası olan geniş dildir. En zengin ve en güzelini getirmiş mevlâ sanada beni seviyorsan öğren demiş, arap birinede demiş beni seviyorsan öğreneceksin kur'an arapçasını manasını vs sanada demiş banada, mevla böyle istemiş.
türündeki saçmalıkları haklı çıkarmıyor.
ha arapça şart mı? ibadet dilinde değil ama ben bu konuda ilim sahibi olmak istiyorum, kur'an ne demiş anlamak istiyorum diyorsan arapçanı öğren dursun kenarda.
arapça okumayı eleştirip buradan başka kapıya çıkmak büyük bir çelişki.
islam dininin bir mensubu değilim. ama düşüncem şu ki, eğer islam dini bournemouth dan glastonbury den ya da dublin den çıksaydı, dili de ingilizce olsaydı( ya da anglosaksonca, her neyse. bakamayacağım şimdi o yıllarda hangi dil vardı britanya da), burdaki bazı arkadaşlar bu kadar tepkili olmazlardı bu dine.
kuran-ı kerim'in, allah anlasın diye okunduğunu sanan insan cümlesidir. sen anla diye gönderilmiş allah sözünü, neden tekrar sahibine okuyasın ki. bir akıllı mantıklı olun iki dakika.
ezan bir çağrıdır. bu nedenle her milletten müslümanın bildiği şekilde okunmalıdır. ancak, ayetlerle de bir çok kez belirtildiği gibi düşünüp anlamamız için gönderilen kitabı, kendi dilimizde okumamız, anlamadığımız bir dilde okumamızdan daha hayırlıdır.
ezanı türkçe okumak ile ilgisi olmayan sorudur ulan.
kuran'ı arapça okuyan ama birşey anlamayan insana sorulmaktadır.
allah ne demiş, oku, anla, öğren ki uygulayabilesin değil mi?
arapça ezbere kuran okuyan ama bir cümlesini anlamayan insanın nesini savunursunuz bilmem ki.
kur'an'ın allah kelamı olduğuna inanan kişinin sormayacağı sorudur. bunun dışında insanlar kendi dilleriyle dua eder zaten, siz bilmiyor olabilirsiniz ama; bunda bir sıkıntı yoktur..
--spoiler--
madem dil önemli değil arapça da olsa olur
--spoiler--
süper tespittir, bravo!
"madem kuran'ın ne dediğini anlamıyorum, bari arapça anlamayayım, sevaptır" demek gibi birşey. lan nasıl önemli olmaz?! anlamak ve anlamamak arasındaki fark nasıl önemsiz olabilir? neyse ne haliniz varsa görün.
alman bir müslüman vatandaş da çince bilmiyor.
venezüelalı bir vatandaş ise türkçe bilmiyor.
andorralı bir insan da gürcüce bilmiyor...
şimdi beyler bunlar insan değil mi de, namaz kılmaya hakkı yokmu da bu adamların, her bir ülkeye gittiklerinde dilini öğrenmek zorunda kalsınlar?
ama hepsi ezanın arapça olduğunu biliyor ve de bu dil değişmesini tek isteyen de sizin gibi iq seviyesi geniş(!) her millete açık insanlar.
islam evrensel bir dindir beyler.
sadece kendinizin dini değil.
hem dil değil gönüller önemlidir. bu tür şekilcilikten kaçının. madem dil önemli değil arapça da olsa olur.