TRT Haber'de bir süredir Beşar Esad diye bildiğimiz Suriye lideri için ESED kullanılıyor. Beşar'ın soyadı Esed mi Esad mı tereddüde düştüm. (Esed aslan, Esad, çok mutlu demek miş.)
80'lerde çocuk olanların adını pek bi sık duyduğu babası hafız esaddan sonra, son dönemde hayatımızda bir hayli yer işgal eden suriye lideri.yakından görme fırsatı bulduğum, düne kadar demokrat ve yakın dostumuz ama şimdi en azılı düşmanımız ve diktatör olan bu lider, uzun boyu ve renkli gözleriyle tipik arap formatının da dışındadır.iktidardan gidiyor mu, kalıyor mu, belli olsa da biz de cümleten rahatlayıp kendi işlerimizle meşgul olsak...
israil'e karşı koyabilen tek adamdır. erdoğan'ın desteklediği kafa kesen teröristlere karşı her türlü silahla savaşmaktadır, maaşallah. bir rivayete göre mehdidir. olabilir, neden olmasın.
memleketin en tehlikeli virüsleri olarak bilinen selefi kafalı, vahabi özentisi tiplerin bir b.k bilmediğini kanıtlayan kelime. esed arapça'da aslan anlamına geliyor ve daha çok suriye- lübnan arapçasında aslan için söylenen kelime. telefonuma indirdiğim sesli ve latin alfabesi yazılı arapça lübnan diyalektiğinin ingilizce açıklamalı versiyonunda aslan'ın arapça karşılığı esed diye geçiyor. bunlar sözde arap hayranı ama doğru düzgün araştırma yapmadan esed kelimesini küfür zannederek kullanıyor. rahmetli aziz nesin haklı.
edit: eksileyen bahsettiğim andorid dil programını bulabilirse indirip baksın bir zahmet. yavaş yavaş fasih arapça ile birlikte lehçe de öğrenmeye çalışıyorum. kafadan sallamıyorum.