ernst ilk geldiği zamanki ernst değil

entry9 galeri0
    1.
  1. doğru bir önermedir. Zamanla oynaması değişmiştir sonuçta yaşlanıyor.
    0 ...
  2. 1.
  3. (bkz: genç semih)
    (bkz: nöbetçi golcü)

    maçı izliyoruz yanımızda tek fenerli var. fener yeniliyor üç sıfır. yanımızda yabancı bir çocuk oturuyor ve tanımıyoruz onu ama o bizim yanımızdaki tek fenerli arkadaşımıza laf atıyor.

    + abi abi, nerde sizin nöbetçi golcü abi.
    - la git.
    * (biz) dokunma çocuğa doğru söylüyo ahaha
    0 ...
  4. 2.
  5. + ernst ilk geldiğin zamanki enrst değilsin abi sana bişeyler oldu
    - o ney la
    + abi ilk geldiğin zamanki ernst olsaydın böyle olmazdı
    - ne diyon olum
    + ilk geldiğin zamanki ernst ol diyom ilk geldiğin zaman vardı ya hani ilk geldiğin zaman
    - kafanı mı vurdun bi yere a.k
    + ilk geldiğin zamanki ernstken ne vururdun toplara be abi
    - pff snne be slk
    + bak işte heycanını kaybetmişsin başından savıyosun beni
    1 ...
  6. 3.
  7. alman makinesi dedik diye bokunu çıkarmayınız efendim. o da insan ne de olsa.
    0 ...
  8. 4.
  9. Çok doğru önermedir. Savaşan, koşan ernst yok.
    0 ...
  10. 5.
  11. 6.
  12. beşiktaşta hiçbirşey yolunda gitmezken insanların gözüne ernstin batması aklımın almadığı birşeydir.
    gün gelir ayrılırsa üzülür , kahrolur , havaalanında sabahlarım.
    0 ...
  13. 7.
  14. artık yaşlı yabancıların yolcu olması gerektiğini kanıtlayan durum.
    0 ...
  15. 8.
  16. doğrudur.

    saçları çıktı ipnenin, oysa biz onu kelken sevmiştik...
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük