zira beyefendinin dışarıya verdiği ingilizce metnin iç piyasaya servis edilen türkçesiyle pek de paralellik arz etmediğini az biraz gavur lisanını anlayan birisi rahatça farkeder.
(dışarıya verilen demeç) - Under our agreement we kindly ask you to f35 ....
(a haberin çevirisi) - başkan sert çıktı. "ulan tıramp mısın ne skimsin ..."
seviyoruz bu meydan okumaları, rest çekmeleri filan. bak nasıl konuştu be helal olsun demeleri.
ama döviz artıyo - ben tl kullanıyorum.
türk telekom araplarda - onlar da müslüman.
adam saray yaptı - yakışır reise.
tam gaz devam.
keşke edirneden çıktıklarında da bu meydan okumaları dile getirseler diye iç geçirtmiştir. beni seçin kars - edirne arası olmak şartı ile yedi göbek sülalelerine söverim tüm sarı gafalıların.