entrylerinde türkçe karakter kullanmayan kişi

    6.
  1. internetle çok fazla haşir neşir olan ve internet üzerindeki bir çok sitenin türkçe karakterleri kabul etmemesinden dolayı ve zamanla el alışkanlığı ile ingilizce karakter kullanan yazardır. eleştirilmemesi ve "sefgilim-yafrum-bebeem" gibi ifadeleri kullananlar ile aynı kefeye konulmaması gereken kişidir.zira ingilizce karakterleri kullanırken bile türkçe dilbilgisine uyabilmesi farkını fark ettirebileceğinin bir göstergesidir.
    3 ...
  2. 1.
  3. bütün entry boyunca i yerine ı koyup da bizi orta-asya zamanlarımıza götüren fıtık kaynağı versiyonları da vardır.
    2 ...
  4. 4.
  5. 5.
  6. türkçe karakter desteklemeyen bir cep telefonundan sözlüğe girip ı, ü, ö, ğ, yerine i, u, o, g kullanarak, entry yazan kişidir.
    2 ...
  7. 2.
  8. türkçe klavyeye sahip olmaması ve butonlara tıklamaya üşenmesi gayet kabul edilebilir.

    türkçe yazma konusunda destekci birinin sürüm yerine versiyon kullandığını görmek, çelişki olsa gerek.

    (#5044662)
    2 ...
  9. 3.
  10. türkce klavyeye sahip olmayan ki$idir.
    ayrica (bkz: aa bu benim lan)
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük