hayat boylede guzel dedigim bir kampanyadır gerci turkcenin artık yabancı sozcuklerden arındırılması lazım ama ilk olarak kafelerden baslasak daha iyi olucak. (bkz: fast food) (bkz: cafe)gibi sozlerden.
girdiğim girdler, gibi hoş olmayan söyleniş tarzlarına yol acacağından, entry e girdi demeyelim. daha uygun bir kelime bulunması için tdk ya başvuralım.
-lan entry yerine girdi diyelim
-kim kime girdi? ne giriyoruz? ne anlatiyorsun? kimsin lan sen?
-abi sakin ol.relax abi entry deriz,uzme canini sen.cocuklar boyle bir kampanya acmis,katilalim dedim ne var?
-lan yine mi kampanya? mq ota boka tespit,ota boka kampanya,yeter ulan yeter.hem bu sozlugun moderatoru yok mu? onlar bunu dusunemiyor mu? bu islere onlara bakiyor mq ya.
-mq senle bir mikim konusulmuyor...
ayrıca kampüse yerleşke deme kampanyasının ne kadar başarılı olduğunu gördükten somra buna da destek verelim dediğim,düşünenini de tebrik ettiğim kampanya.
entry kelimesinin türkçesi "girdi" değildir. entry, ingilizce'de sözlükteki girişlere denir. "Entry" kelimesi de internet diline sözlük konsepti dahilinde yerleşmiştir. Bence onun yerine yazı dilinde -internette dahi olsa- dilbilgisi ve imla kurallarına uymaya özen göstermeliyiz. Bağlaç olan "ki" ve "de"leri ayrı yazmalıyız.
canı gönülden desteklediğim, üstüne üstlük kampanyayı başlatan arkadaşlardan "kampanya" yerine de bir türkçe kelime bulmalarını rica ettiğim kampanyadır.