yıllarca ingilizce eğitim almasına rağmen, tarzanca konuşmamayı kendine amaç edinmiş kişiler tarafından bile, ingilizcedeki karşılığında* çift "l" harfi olmasından dolayı, yanlış yazılabilen bir kelimedir.
türkçe konuşurken, intellekçul diyerek kendini aydın zannedenlerden olmadığından mazur görülebilir.
entelektuel kelimesi ile soylenmek istenenin dogru yazilis bicimidir.
here you go: http://tdkterim.gov.tr/bt...amp;kelime=entellekt%fcel
edit: ben demiyorum tdk diyor demeye getirmek maksadiyla verdigim linke ragmen eksi vermek nedir? diye kendime sordum; ama uzerinde durulasi birsey olmadigina kanaat getirdim.
(bkz: ses etme)
son tahlilde dil anlaşılmak içindir...anlıyorsan mesele yokdur...entelektüel yerine entellektüel yazınca;entelektüellikten lümpenliğe veya tikiliğe tenzil-i rütbe mi edinilmiş oluyor diye üzerinde tefekkür edilebilecek bir yazım hatasıdır...