dil bilme olasılığı yüksek olan özentilerdir. zira ingilizcede de intellectual'dır, yakın kelimeler birbirlerine karıştırılabilir, gayet normaldir, entelektüeliteleri bir kelimedeki l fazlalığı ile değil de bilgi birikimleri, dünya görüşleriyle ölçülmeye kalkılırsa çok daha mutlu olacak özentilerdir.
başlığı açanın kendine dert ettiği, aslında çok da önemli olmayan, başka bir dilden geçtiği için değişik şekillerde yorumlanabilecek bir sözün yol açtığı saçma bakış açısı.
yavaş yavaş dil bilgisi kurallarından uzaklaşmanın ve konuşma diliyle yazmanın getirdiği yadırganmayan(kafaya takılmaması gereken) durum. gene de türk dil kurumunu göreve çağırıyoruz ve bazı şeyleri dde devletten bekliyoruz.