uzun saç, sakal, kemik çerçeveli gözlük, yardımcı aksesuvarlar ise pipo, fular veya atkı, edebiyat dergisi, rafları silme dolu kitaplık, anlamını kimsenin bilmediği kah fransızca kah latince kelimeler, fotoğraf, resim, sinema gibi güzel sanat dallarından birine merakı olduğuna dair alet, yazı, çizi. o da yoksa andrey tarkovski'den nuri bilge ceylan' a doğru sinema analizi.
ilk bakışta bir bok anlamadığınız, son kez bakmanın da yersiz olduğunu düşündüğünüz tek renk yağlı boya çalışması için cümleleri terimsel kelimelerle zenginleştirerek sanatsal bakış çizgisinde yorumlayabilmektir.
üniversiteden saygı duyduğum ve çok sevdiğim bir arkadaşım bu konuya oldukça ilgiliydi ve hassasiyetini anlamak da oldukça kolaydı. bende birkaç cümle ezberledim ve beni davet ettiği her farklı atölye de yada galeride farklı cümleleri kullanıyordum.
hakkını helal et sevgili dostum.
Entel olmak, öyle çul çaputla olacak iş değildir mirim.
Emek ister, yürek ister, ilgi ister, merak ister.
Emek vermeden, oturup, iki sayfa okumadan, salt Ağıza lüle taşı pipo tıkıp, yandan çarklı kep takıp bir de fular takınca soytarı oluyorsunuz, haberiniz olsun!