vakti zamanında yamulmuyorsam ingiltere 'ye karşılıklı barış ilişkileri için gönderdiğimiz bahriyelilerin ingiliz ordusunun milli marşlarını söylemeleri üzerine bizimkilerin o dönem milli marşımızın olmamasından ötürü okudukları şarkıdır.
yine yamulmuyorsam sunay akın'ın bir kitabında okumuştum.
"benim yarim bana benziyor" şeklinde de devam ederek bizleri daha da hayrete ve dehşete düşürmüştür. şarkı alenen kırmızı etekli bir kadınla olan eş cinsel ilişkiyi anlatıyor.
entarisi ala benziyor
seftalisi bala benziyor
benim yarim, sana benziyor
olamaz ne care, o nisanlidir
kaytan biyikli delikanlidir
seker gibisin vay vay, kaymakli misin vay
yanlış hatırlamıyorsam nihatla sivrisinek radyo programında çaldığı için ceza aldıran türkü. bu ne yaman çelişkidir ki türküyü trt her zaman kullanmaktadır.
yanlış anlaşılacak bir şey yok erotizm bu kültürün şiirlerinde şarkılarında türkülerinde hep vardı, hatta eskiden bu kadar tabu değildi.
bir divan şairi ölümünde mezar taşına şunların yazılmasını istemiş; ''badem gözlü yarin şeftalisine doyamadım'' ve mezarının etrafına badem ve şeftali ağacı dikilmesini istemiş.