en sevdiğin yabancı şarkının türkçe sözleri

entry5 galeri0
    1.
  1. herşeyin orjinali güzel. bırak öyle kalsın demi ? hüsranla sonuçlanır. keşke bakmaz olaydım dersiniz.
    0 ...
  2. 2.
  3. bu Gym Class Heroes: Stereo Hearts ft. Adam Levine için geçerli değildir.
    http://www.youtube.com/watch?v=T3E9Wjbq44E
    0 ...
  4. 3.
  5. beyoncé - save the hero (kahramanı kurtar) bunlardan bir tanesidir.
    şarkı, herkesin -mecazen- kahramanı olmasına rağmen yalnız olan, kendi acılarıyla, dertleriyle savaşan ve başarılı olup olmadığı konusunda fikri olmayan biriyle ilgili.
    bu hepimizi anlatabilecek düzeyde bir şarkı...

    not: kendim çevirdim. umarım o duyguyu verebilmişimdir.

    önce dinleyin: http://www.youtube.com/watch?v=koqDNbLLE-Q

    gece uyanık, yalnız bir şekilde uzanıyorum
    hüzün, gözlerimi dolduruyor.
    ama maskeme/gizliliğime rağmen ağlamak için yeterince güçlü değilim.
    omuzsuz/desteksiz bırakıldım
    ama herkes bana yaslanmak istiyor.
    sanıyorum ben onların askeriyim
    peki ama benimki kim olacak?

    tamamen yalnız bırakıldığında
    kahramanı kurtarmak için kim var?
    ve o yardım edilmesi için bağırıyor.
    o dünyayı kurtardıktan sonra
    kahramanı kurtarmak için kim var?
    kızı/erkeği kurtarmak için kim var?

    içimdeki bütün acılarımla savaşıyorum
    sanırım bir yalanın içinde yaşıyorum.
    aklımın içinde, her bir gün ölüyorum.
    beni hayata geri ne getirebilir ki?
    basit bir kelime, bir el kol hareketi,
    "sen güzelsin" diyecek,
    gelip bu gömülü hazineyi bulacak biri?
    gökkuşakları bir çömlek altına götürür seni.

    tamamen yalnız bırakıldığında
    kahramanı kurtarmak için kim var?
    ve o yardım edilmesi için bağırıyor.
    o dünyayı kurtardıktan sonra
    kahramanı kurtarmak için kim var?
    kızı/erkeği kurtarmak için kim var?

    çok fazla kendimden verilmiş bana.
    ve şimdi, bu beni çıldırtıyor.
    (yardım edilmesi için bağırıyorum)
    bazen, buraya gelip beni kurtaracak birini diliyorum,
    beni kendimden kurtaracak birini...
    0 ...
  6. 4.
  7. rihanna'dan "man down"u ele alacağım. şarkının hikayesi belli; rihanna ile sevdiği erkek arasında bir olay oluyor. şarkının ikinci nakaratına göre, sevgilisi rihanna'ya bir aptal gibi davranıyor. bu da rihanna'nın kaldıramadığı bir davranış ve "eğer bana aptalmışım gibi davranırsam bütün sakinliğimi kaybeder, silahımı sana doğrulturum" diyor adama. bu uyarıya rağmen belli ki ayağını denk almayan adam yerlere seriliyor.

    türkçe'ye çevrilen bazı noktalarda bir anlam kargaşası olabilir. mesela olayın kronolojik sıralanışı.
    şöyledir: rihanna belli ki silah ile gezen biri. çünkü silahına takma isim bile koymuş: peggy sue (bu kısmda aynı zamanda jay-z'yi referans alıyor rihanna. çünkü o dizeler jay-z'nin "all i need" şarkısında da geçiyor.) rihanna, bir gün şehrin merkezine gider. sevgilisi de oradadır. sevgilisiyle basit tartışmaları, rihanna'nın düşünmeden tetiğe basıp adamı öldürmesine neden oluyor. ikinci kıtasında ise biraz kendini savunuyor gibi...

    Onun yaşamına son vermek istememiştim
    Doğru olmadığını biliyorum
    Geceleri uyuyamıyorum bile
    Aklımdan çıkaramıyorum
    Parmaklıkların arkasını boylamadan önce
    Gözden kaybolmam gerek

    Basit bir kavga olarak başlayan şey
    Tam bir berbat duruma dönüştü
    Bense sadece, karşı karşıya olduğum, beni ağlatan
    O anın üzerine düşünüyorum...

    Çünkü onu incitmek istememiştim
    Başkasının oğlu olabilirdi...
    Ve bu silahı çektiğimde
    Onun özgüvenini yok ettim...

    Rum pa pa pam
    Rum pa pa pam
    Rum pa pa pam
    Adam yerde/öldü...
    Rum pa pa pam
    Rum pa pa pam
    Rum pa pa pam
    Adam yerde/öldü...

    Vay anam, anam, anam (ehe ehe)
    Bir adamı vurdum
    Merkez istasyonunda,
    Kocaman bir kalabalığın önünde
    Ah neden, neden?!
    Vay anam, anam, anam
    Bir adamı vurdum
    Merkez istasyonunda...

    O bir .22
    Ayakkabıma tam olarak uyduğunda ise
    Ben ona Peggy Sue diyorum.
    Benden ne yapmamı bekliyorsun(uz)?
    Eğer ki bana bir aptalmışım gibi davranırsan(ız)
    Ben de sakinliğimi kaybederim
    Ve silahıma davranırım...

    Onu yere sermek istememiştim
    Ama şimdi geriye dönmek için çok geç.
    Ne düşünüyordum, bilmiyorum
    Şimdi, o artık yaşamıyor
    Bu yüzden şehri terk etmek üzereyim...

    Çünkü onu incitmek istememiştim
    Başkasının oğlu olabilirdi...
    Ve bu silahı çektiğimde
    Onun özgüvenini yok ettim...

    Vay anam, anam, anam
    Bir adamı vurdum
    Merkez istasyonunda,
    Kocaman bir kalabalığın önünde
    Ah neden, neden?!
    Vay anam, anam, anam
    Bir adamı vurdum
    Merkez istasyonunda...

    Beni şimdi duyuyor musun?
    Bak, bunu yapacağımı, başıma gelenleri hiç düşünmemiştim...
    Tanrım...
    Neden o tetiği çektim, o tetiği çektim, o tetiği çektim (bom!)
    ve bir nigga'ya, bir nigga'nın yaşamına yakın zamanda son verdim?
    Tetiği çektiğimde, tetiği sana doğrultuğumda
    Biri bana ne yapacağımı söylesin...

    Rum pa pa pam,
    Rum pa pa pam,
    Rum pa pa pam,
    bir adamın öldüğünü söylüyorum!
    Rum pa pa pam,
    Rum pa pa pam,
    Rum pa pa pam
    Şehir merkezine gittiğimde...

    Şimdi bir suçlu olduğumdan dolayı
    Allah'ım merhamet et,
    Şimdi ben bir suçluyum...
    Adamı vurdum
    Hakime söyleyin; lütfen bana en az cezayı versin..
    Şehir dışına kaçıyorum
    Ve onlardan hiçbiri beni göremiyor şu an...

    Vay anam, anam, anam
    Bir adamı vurdum
    Merkez istasyonunda,
    Kocaman bir kalabalığın önünde
    O neden, neden?!
    Vay anam, anam, anam
    Bir adamı vurdum
    Merkez istasyonunda...
    0 ...
  8. 5.
© 2025 uludağ sözlük