bizi var eden yaralar elifle başladı. eliften var olduk ve ondan sonra bütün yaralarımızda eliften bir iz kaldı. yaralarımızla bu kadar haşır neşir olan elifin nefes alıp verdiğimizden dahi haberi yoktu halbuki, şu dünyada mütevazi ama sahici bir yer işgal ettiğimizden haberi yoktu. varsın olmasın biz ondan haberdarız ya o yetmez mi?
bu adı kızına verenler ne düşünüyorlar acaba? bildiğin arap abecesinin ilk harfi. türkçe'deki "a". bir arap, kızına "a" adını verse saçma olur, değil mi? işte, kişinin, kızına "elif" adını vermesi de öyle saçma. bir de bunu yapıp da çok derin dini tasavvuf hareketi içine girdiğini sananlar var. huzura erecekler neredeyse!
üstteki entry'e savunma yapanların yazılarını okuyorum da hepsi elife sonradan anlamlar yüklenen dini felsefe yazılarını paylaşmışlar. hahah.. nasıl üzüldüm doğrusu! yazdıkları yazılardaki tümceler neredeyse tamamen arapça. ve bu arap felsefelerini türk'e enjekte etmeye zorluyorlar kendilerini. alın o kültürü başınıza çalın. bizim değil onlar. elif'i türk'ce savunun bakalım.
Manası çok derin olan bir isimdir. Elif Arapçada düz çizgidir dimdik durur kimseye boyun eğmez incedir narindir zorluklara göğüs gerendir Elif gibi sevmek felsefedir derdi lisedeki edebiyat hocam çok severim hocam benim.