elif shafak

entry24 galeri0
    23.
  1. Safak'tır o shafak olsa duramazsın. Sha-Fuck yeah!
    1 ...
  2. 23.
  3. Hayatı,yazdıkları,kitapları bana nedense hep uzak gelmiştir. Tanıma fırsatı buldum düşündüğümden daha uzakmış.
    1 ...
  4. 22.
  5. fransa dogumlu türk yazar, eskiden zaman gazeesinde yazan eyüp can saglik ile evlidir ve 2 cocugu vardir.
    0 ...
  6. 21.
  7. 20.
  8. almanca'ya elif schafak diye çevrilebilir bir isim. edebiyat pazarlamacısı.
    2 ...
  9. 19.
  10. latin alfabesinde "ş" harfi olmadığından mütevellit olabilir.
    3 ...
  11. 18.
  12. choq ii bi yzar.swerek tqp ediorz.s
    4 ...
  13. 17.
  14. elif shfuck daha bir manidar olurdu diye düşünüyorum.
    2 ...
  15. 16.
  16. 15.
  17. yabancılara hoş görünsün, garipsemesinler diye sahibinin kompleksli bir şekilde kendi adına ayar çekmesiyle oluşan zırvadır.
    benim önerim: (bkz: elif shafuck)*
    6 ...
  18. 14.
  19. elini korkak alıştırmadan, içine "fuck"ı da yerleştirse daha evrensel bir isimle, daha çok ilgi çekebilirdi. hatta gelişmiş versiyonu için
    (bkz: elif shut the fuck up)
    bir insan kendi ismini evrenselleştirmek adına yabancılaştırıyorsa, üzülürüm ben o insana... hele ki bir de yazarım diyorsa...
    8 ...
  20. 13.
  21. msn deki ergenler gibi. bir yazar ismini nasıl böyle yazar? elif şafak pardon elif shafak isterse yarın nobel barış ödülü alsın kül tablası kadar değeri yok bende.

    not: elif choq tatlısın puff sheker gibisin we choq qusel kitapların war.

    öptm slm kib bye aeo
    1 ...
  22. 12.
  23. yurdışındaki ismi, "elif shafakian" da olabilirdi, daha iyi sükse yapardı.
    4 ...
  24. 11.
  25. orhan pamuk'un tırnağı olamayacak, sözde entelektüel yazarın yurtdışında kullandığı adıdır.
    1 ...
  26. 10.
  27. 9.
  28. 8.
  29. yanlış bir tercih... neden? shakespeare'i, şekspir diye mi yazıyoruz? yoo; ingilizler nasıl yazarsa öyle... bence aslanlar gibi "şafak" yazabilmeli. yoksa dejeneredir, özentidir, tanımam.
    2 ...
  30. 7.
  31. isvec doğumlu ithal yazariye.
    1 ...
  32. 6.
  33. 5.
  34. 4.
  35. cumhuriyet yonetimleri dilimizi zayiflatti, oksuz birakti diye dert yanan bir yazarin, yabancilara hos gorunsun diye kendi ismini ingilizceye benzeterek kullandigi isim. "kendi istemedi, yayincisi yapmis vs vs" tartismalari da gereksiz. Washington post'ta cikan yazisinda goruldugu uzere, soyadini e-mail adresinde de shafak olarak kullaniyor.
    6 ...
  36. 3.
  37. yazarımızın adının yurtdışı versiyonu.
    ad ve soyad orjinalliğini bozmak saçmada olsa kişinin tercihidir.
    alenen küfretmeyi gerektirmez , ayıptır.
    2 ...
  38. 2.
  39. ilk duyduğumda ismini bu şekilde kullanma ihtiyacı duyduğu için kınamıştım,fakat safak seklinde yazıldığında yurtdışında ş sesi okunmadığından böyle bir kullanım tercih ettiğini öğrendim.ayrıca şafak,elif kızımızın kendi soyadı değil, annesinin ismidir. küçük yaşta kendisini terk eden babasının soyadını kullanmak istememiştir.
    5 ...
  40. 1.
  41. elif şafak'ın yurtdışında yayınlanan kitaplarında kullandığı isim.http://www.elifsafak.net
    3 ...
© 2025 uludağ sözlük