simon ve garfunkel dinlerken karşılaştığım müthiş parça. ardından araştırma isteği duydum ve hikayesinin çok eskilere dayandığını ve bir müzikal olduğunu öğrendim. kesinlikle dinlenmesi gereken parçalardan.
el condor pasa 'zarzuela' adı verilen bir tür müzikli peru oyununun ve oyunun kendisin-
den daha ünlü 'theme' şarkısının ismidir.1913 'te daniel alomia robles tarafından beste-
lenmiş,sözlerini julio de la paz yazmıştır. bir madende çalışan yerliler ve avrupalı patronları arasında geçen olayları konu alır.
el condor pasa 1993'te peru kültürel mirasının bir parçası ilan edilmiştir.bu şarkıyı
diyelim artık,dünyaca bu denli meşhur kılan asıl olay ise paul simon'ın müziği bire bir
alıp bambaşka sözlerle 'if i could ' parçasına dönüştürmesidir.adı geçen parça simon &
garfunkel'ın 1970'de çıkardıkları 'bridge over troubled water ' albümünün hit şarkıla-
rındandı.
meraklısı için not: yukarıda yazılanlardan zarzuela'nın salt peru'ya özgü olduğu gibi
bir izlenim doğabilir ki bu yanlış olacaktır. zarzuela'nın kökenleri ispanya'ya gider,
aynı şekilde ispanyolların sömürgeleştirdikleri filipinler'e de ulaşmıştır.
dinlediğim an saklı bir hazineyi bulmuş gibi hissettiren şarkı. çok güzel, çok çok güzel. böyle sakin, masum, hüzünlü ama umut dolu da. sevdiklerinize dinletmelik.
Bu şarkıya radyoda rastladım.
Çat pat ingilizcemle hemen şarkı sözlerinden hangi şarkı olduğunu buldum.
Şarkının sözleri 1913 yılında yazılmış, 1970 yılında ise son halini almış.
Condor Güney Amerika bölgesinde yaşayan bir akbaba türü.
El Condor Pasa'yı ingilizceye çevirdiğinizde The Condor Passes, Türkçesi Condor Geçer gibi bir anlama geliyor.
Şarkının ikinci adı; If I Could...
Şarkıyı söyleyenler ise Simon&Garfunkel. Bu ikili 1960'ların Amerikasında yaptıkları müzikle epey ünlenmiş, o zamana damgasını vurmuş kişiliklerdir.
Şarkının sözleri;
I'd rather be a sparrow than a snail
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would, if I only could, I surely would
Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world it's saddest sound
It's saddest sound
I'd rather be a forest than a street
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, if I only could, I surely would
I'd rather be a sparrow than a snail.
Yes I would. If I could,
I surely would.
I'd rather be a hammer than a nail.
Yes I would.
If I only could,
I surely would.
I'd rather sail
away Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world Its saddest sound,
Its saddest sound.
I'd rather be a forest than a street.
Yes I would.
If I could,
I surely would