allahım bir uyuz oluyorum şu kelimeyi kullanan kızlara. çok mu şirinsin bebek misin? lan adet görüyosun sen be. kan akıyo kan. koysam çocugun olacak be. kendine gel
insanın o efet diyen dudaklara sokuveresi geliyo.*efetmiş; damına goduğum. * silkeledin türkçe'yi. sayende format da gördü göreceğini.
önce tanim, sinir bozucu evet deme sekli. fakat simdi sesli sesli kendim dedikce aslinda bu sekilde kullananlarada hak vermeye basladim sirin oluyor lan insan aslinda. bak simdi sende yap böyle efet derken gözlerini kapat sik hatta burnunu yukari dogru cek omuzlarini kaldir hafif, ince bir sesle efet, yap yap bir iki defa daha tekrarla ohaa cok sirin valla. yalniz dikkat ev arkadasi ne biliyim tanidik falan görmesin sert tepki geliyor toplum buna hazir degil, napiyon la ipne misin? tepkisi gecikmeden geldi mesela bana. gerci cocukda hakli karnin ac mi diye soruyo bana ben böyle sincap gibi efet diyorum, neyse efendim buna diyen belki de almanci yada gurbetci tabir ettigimiz vatandaslarimizdir, v yi f diye s yi z, z yi ts diye telaffuz edebiliyorlar. misal kuzenler zabaah futsbal oyniyak, efet mi?
bu sadece, ingilizce'deki v harfinin f diye okunmasından kaynaklanır. yani seviyorum derken sefiyorum, evet derken de efet demelerinin nedeni ingilizcede love'ın laf, positive'ın pozitif diye okunmasından ileri gelir. şımarıklıktır işte. bana ne lan.