ece kscg farsça'da "sol frame in ebesini format dahilinde bafileyen, zaten format dahilinde olmasa o entryler yerinde olmazdı diyen" anlamına gelmekteymiş. ilgiyle izliyorum.
tanımam etmem, kimdir nedir aslında umrumda da değil.
da anlamadığım nokta; bu farsçadan neden şikayetçi herkes! neymiş frame'in ebesini sikmişmiş yapmayın yahu? çok entry girene farklı muamale yok aslanım burada, forum değil burası! öyle 5bin entry girersen şu olursun bu olursun falan yok! tematiği ister açar ister açmaz! ne oldu, meme göt başlığı göremeyince zorunuza mı gitti? uykum olmasa yazdığınız entrylere de bakacağım da; yok nobelli orhan pamukmuşsunuz gibi bi' artistliğiniz var da, merak ediyorum iki kelimeyi bir araya getirebilip bir şeyler yazabiliyor musunuz diye!
rastgele butonunu kullanarak o çok sevip saydığınız frame'inizin görüntüsünü değiştirebilirsiniz...
büdüt: hakikaten lan zorunuza gitmişe benziyor... ahahah...
büdüt 2: ama karmamı düşürüyosunuuuaaazz, ama olmaz ki böyleee... ahahah ne gaddar üzülüyorum bilemezsiniz...
birilerinin bir şekilde uyku hapı ulaştırması gereken yazar. veled-i zina etti sol frame'i zira.
burdan ebeveynlerine sesleniyorum: çocuklarımızı pistten alalım.
yahu amacının ne olduğunu hala çözemedim. birden bire sol frame i farsça* kelimerle kudurtulmuş durumda buldum. nerden kopyala yapıştır yapıyorsa bugün ''b'' harfi kısmında.***
''gecenin üç buçuğu olmuş kimsecikler yokken sözlükte, tüm osmanlıca-türkçe sözlüğündeki kelimeleri entari olarak gireyim de çok fazla entari girmiş muamelesi göreyim''zihniyetiyle sol frame'i, nesebi gayrı sabi eden yazardır.
(bkz: ablacım nasıl bir psikopatsın sen)
Yazar hakkında eleştiriler yapanlar önce kendilerine baksın! Bilgi içerikli entry giriyor diye nasıl kınarsınız yazarı. Asabımı bozmayın sinirlendirmeyin beni yoksa hepinizi döverim.
kendisine her ne okuyorsa bırakmasını tavsiye ettiğim yazar. bak bacım ben de gördüm osmanlı türkçesi, baktım olmuyor aldım siktirnamemi ayrıldım. değmez güzel kardeşim değmez.
anlamadığım bir şekilde dil bilgisini ve sanki ''bakın ben osmnalıca biliyorum sizi lavuklar'' demek ister gibi osmanlıca bildiğini bizlere göstermek için sol framedeki kelimeleri gözümüze gözümüze sokmaya çalışan, sözlük yazarlığı teriminden bir şey anladığını sanmadığım nesildaş yazar.
yok yani tamam yazarsın ona bir şey demiyorum da abi sözlük yazarlığının da bir konsepti vardır. ne bileyim seks hakkında yazarsın, teknik bilgiler yazarsın onun da yaptığı gibi, daşak muhabbet dönsün diye argo içeren entryler girersin, trollük yaparsın, din ile ilgili yazarsın da yazarsın anam... ama sürekli(!) de osmanlıca, farsça kelimelerin anlamını yazma gözünü seveyim. bugün nerdeyse farsça ve osmanlıca öğrendim, kaçıp gideceğim bu ülkeden taaa iran'a, birleşik arap devletlerine...
hergün karpuz yersen olur mu? olmaz. arada kavun da yiyeceksin ki karpuzun tadını özleyesin.