Early in the morning I can't get right
I had a little date with my baby last night
I said, early in the morning (early in the morning)
I know it's early in the morning (early in the morning)
Early in the morning (yeah)
And I ain't got nothin' but the blues (blues)
I went to the places where we used to go
I went to her house and she don't live there no more
I said, early in the morning (early in the morning)
I know it's early in the morning (early in the morning)
Early in the morning (yeah)
And I ain't got nothin' but the blues (blues)
I went to a girlfriend's house and she was out
I knocked on her father's door and he began to shout
I said early in the morning (early in the morning)
I know it's early in the morning (early in the morning)
Early in the morning (yeah)
And I ain't got nothin' but the blues (blues)
(yeah)
(early in the morning)
(early in the morning)
(early in the morning)
(yeah)
(blues)
I went to Bob Evans to get me something to eat (yeah)
The waitress looked at me said, "Buddy, you sure look beat" (yeah)
I said early in the morning (early in the morning)
I know it's early in the morning (early in the morning)
Early in the morning (yeah)
And I ain't got nothin' but the blues (blues)
I had a lot of money when I started out (yeah)
I can't find my baby, you know my money run out (yeah)
I said early in the morning (early in the morning)
I know it's early in the morning (early in the morning)
Early in the morning (yeah)
And I ain't got nothin' but the blues (blues)
Early in the morning (yeah)
And I ain't got nothin' but the blues (blues)
peter paul and mary'nin en iyi şarkısı diyebilirim. mütemadiyen dinlenebilecek bir şarkı. esasında ecnebi ilahisi denilebilir.
mad men'in 2. sezonunda 8. bölümde rahip tarafından söylenmişti. bölüm sonunda çok iyi gitmişti. don'un çaresizce iş yerinde bir soda -bira da olabilir. esasında galiba biraydı- açması ve hüzünlü bir şekilde oturması ve uzaklara dalması ile müthiş uyumlu şarkı.
well early in the morning, about the break of day,
ı ask the lord, "help me find the way!"
help me find the way to the promised land
this lonely body needs a helping hand
ı ask the lord to help me please find the way.
when the new day's a dawning, ı bow my head in prayer.
ı pray to the lord, "won't you lead me there?"
won't you guide me safely to the golden stair?
won't you let this body your burden share?
ı pray to the lord, "won't you lead me please, lead me there?"
when the judgment comes to find the world in shame
when the trumpet blows won't you call my name?
when the thunder rolls and the heavens rain
when the sun turns black, never shine again
when the trumpet blows, won't you call me please, call my name!
bu da türkçesi
sabah erkenden, gün ağarırken
yakardım tanrı’ya, yolu bulmama yardım etsin diye
vaat edilmiş topraklara, yolu bulmama yardım etsin diye
bu yalnız insanın, ihtiyacı var bir yardım eline
yakardım tanrı’ya, yolu bulmama yardım etsin diye
yeni bir gün doğarken, başımı eğdim dua etmek için
yakardım tanrı’ya, beni oraya götürsün diye
götürür müsün beni, sağ salim o altın merdivene
izin verir misin bu kulunun yüküne yardım etmesine
yakardım tanrı’ya, götürür müsün beni diye
mahşer günü geldiğinde, bulacak dünyayı utanç içinde
sur borusu üflediğinde adımı söyleyecek misin?
fırtına patladığında, göğün dibi delindiğinde
güneş kapkara olup bir daha görünmeyince
sur borusu üflediğinde, adımı söyleyecek misin?