Melodisi üzücü, özlem, pişmanlık ve yaklaşan azap ile doludur. sözleri hem yaşam sevincini, yani toprağın kokusunu, kapı açıklığının sesini, yumuşak ayak izlerini, bir elbisenin hışırtısını hem de ölüm umutsuzluğunu yakalar.
güne başlamak için iyi bir arya değildir, günü bitirmemek içinse yerinde bir aryadır. öyle şahanedir. şimdiye dek dinlediklerim arasında pavarotti yorumunun yanısıra domingo yorumunu en çok beğendiğimi belirtip linkini verelim;
tosca operasinda ressam cavaradossi'nin merhum olmadan söylediği aryasidir:
e lucevan le stelle,
e olezzava la terra
stridea l'uscio dell'orto,
e un passo sfiorava la rena.
Entrava ella, fragrante,
mi cadea fra le braccia.
Oh! dolci baci, o languide carezze,
mentr'io fremente le belle forme discogliea dai veli!
Svani per sempre il sogno mio d'amore...
L'ora e fuggita e muoio disperato!
E non ho amato mai tanto la vita!
kendi çevirim:
yıldızlar nasilda parlakligini kaybediyor,
bahceden tatlı bir koku geliyor
nasıl da kapi yikilmak uzere ugulduyor
bir ayak sesi kumu sıyırdı.
onun girişi gibi cok serserice
ve girdigi iki koluma dokunarak,
o ki opucuklerin en tatlısı,
yorgunluğun en iyi oksaması,
titremeyi hissettiğimde onun ifadesini aramak,
benim saf aşk hayalim onun ortusunde gizli,
sonsuza kadar unutuldu! onun herseyi gidiyo simdi.
umutsuzluk içinde ölüyorum,
ve hayatı hiç bu kadar sevmemistim!
not: çeviride hata olabilir bilen arkadaslar bir zahmet bana p.m. atsin.