*Direct Method GTM(Grammar Translation Method)'a tepki olarak doğmuştur. GTM dil öğretirken, öğrencileri öğrettiği dilde konuşmaya ve iletişime hazırlamada yetersiz kaldığından, direct method yaygınlaşmaya başlamıştır.
*Direct method'un temel bir kuralı vardır: Çeviriye kesinlikle izin verilmez.
*direct method, ismini de; anlamı, öğrencilerin ana dillerini (L1) kullanmadan, demonstration ve görsel destekle, "doğrudan" hedef dilde açık kılmaktan gelmektedir.
Öğretmenin amacı hedef dilde (L2) iletişimde kullanmayı ve öğrencilere doğrudan l2'da düşünmeyi öğretmektir.
Öğretmenin sınıftaki rolü, sınıf aktivitesini yönetmektir yani bir açıdan öğretmen sınıfta yönetici rölünü üstlenmiştir.
Öğrencilerin sınıftaki rolü, GTM'e kıyasla daha aktiflerdir ve öğretmenle öğrenci partner gibidir.
Öğrenme sürecinin karakteristik özellikleri,
- l2 ve anlam arasındaki doğrudan ilişkiyi gösterme
- çeviri kullanmama
- öğretmenin, anlamı realia, pandomim ve resimlerle açık hale getirmesi
- öğrencilerin l1 değil l2 kullanmasına özen gösterme
- situational ya da topic syllabus kullanımı
- grammar öğretiminde inductive teaching kullanılması (önce örnekler gösterilerek, örnekten kural çıkarımı yapılması)
- kelime öğrenimini, yeni kelimeleri cümle içerisinde kullanarak sağlama
Öğretmen-Öğrenci etkileşimi; öğretmenden öğrenciye ve öğrenciden öğretmene şeklindedir. genellikle öğrenciden öğretmene olan etkileşim öğretmen yönetimindedir.
Öğrenciler arası etkileşim konuşma (conversation) şeklindedir.
bu metotta öğrencilerin duygularına yer verilmez.
dile bakış açısı: en çok konuşmaya önem verilir, yazı dili daha sonra gelir; sınıfta l1 kullanımı kesinlikle yoktur; öğrencilere l2'da kullanılan günlük konuşma dili öğretilir.
kültüre bakış açısı tarih ve coğrafya öğretimini ve l2'yu konuşan insanların günlük yaşamları hakkında bilgi edinimini içerir.
önem verdiği dil alanları (areas) vocabulary ve pronuncation'dır. vocabulary grammar'den daha önemlidir.
önem verdiği yetenekler (skills) en başından itibaren, reading, writing, listening ve speaking'dir. speaking (oral communication) çok önemlidir.
Sınıf içerisinde l1 kesinlikle kullanılmamaktadır.
değerlendirme, öğrencilerin l2'daki konuşmalarına ya da yazılarına bakılarak yapılır. örneğin sözlü bir röportaj ya da paragraf yazmaları istenilerek.
öğretmenin, öğrencilerin hatalarına yaklaşımı öğrencilerin hatalarını kendi düzeltmelerine öğrencileri yönlendirme şeklindedir (self- corection). bunu da seçenek sunma (posing a choice) ya da hatayı tekrarlama teknikleriyle sağlar.
kullanılan teknikler:
- öğrencilere okuma parçasını yüksek sesle okutma (reading aloud) ve bu esnada öğretmenin anlamı mimik ve resimlerle
açık hale getirmesi.
- soru cevap egzersizi. bu çalışmada öğrencilerin kelime ve grammar çalışması yapmalarını sağlamak için, öğretmen soru sorar ve öğrenciler uzun cümlerle cevaplarlar ve öğrenciler de soru sorar
- konuşma egzersizi (conversation practise: öğrenciler birbirlerine soru sorarlar
- boşlukları doldurma aktivitesi (fill-in-the blanks activity)
- dikte çalışması
- anlama dayalı olarak harita çizme
- paragraf yazımı