36.
iyi, kötü, çirkin.
v for vendetta.
rocky serisi.
34.
Cogu turkce dublaj film ve dizi iyidir.
Turklerin basarabildilgi alanlardandir dublaj.
33.
forest gump.
karakterine tam uygun kişi seslendirmiş.
orjinalini izledim tom hanks bir insanın sesi bu kadar mı kötü olur.
32.
buz devri derim ve okeylerim.
31.
Benim için Buz devri, asteriks ve oburiks, deadpool filmleri ve çoğu animasyon filmleridir.
30.
harry potter serisi. neredeyse bire bir seslendirme.
29.
Harry Potter serisindeki severus snape in dublajını çok sevdim. Böyle sessiz ortamda sade ve kulağa hoş geliyor.
28.
demir adamın seslendirilmesini hoş buluyorum bende hatta başrolün orjinal sesini duydum ve beğenmedim.
27.
Lord of the rings filmleridir. Dublajlı izlediğim tek film serisi sanırım budur.
21.
Gandalf karakterini istemi betil' in seslendirdiği lord of the rings filmleri.
19.
Asteriks ve Oburiks Görevimiz Kleopatra.
22.
yüzüklerin efendisi serisi. neredeyse hatasız.
22.
Scarlett johansson’un black widow’u çıldırtıyor bu kadın beni, nasıl bişeysin sen amına koyayım.
21.
Nadir derken? Türkçe dublaj sanatçıları dünyada sayılıdır. Haksızlık yapmayalım.
20.
En kötü Türkçe seslendirme en iyi yabancı dil seslendirmesinden iyidir. Türkçe guzeldir, sadece bizim konuştuğumuz dil oldugundan oturu degil, Türk’ün olan iyi olandir. Çünkü Türk iyidir.
19.
transformers.
filmlerin bütün dublajları iyi olduğu için değil optimus prime'ı seslendiren ayhan kahya için yeterlidir.
18.
lord of the rings serisi genel olarak başarılıdır.
17.
sifir. dublajli film mi izlenir be.
tamam secmek gerekirse animeler idare eder bence.
15.
the lord of the rings'tir. bu serinin dublajı altyazılı versiyonuna tercih edilebilir.
14.
Hayat güzeldir bence dublajlı dublajsız en güzel filmlerden.
13.
Çocukluktan beri öyle izlediğimiz şeyler.
Genelde çizgi filmlerdir.
Şirinler gibi.