sol framede görür görmez du du hast du hast mich du hast mich gefragt diye diye sağımı soluma korku salmama neden olan*, rammstein in, her saniyesini severek dinlediğim, klibini beğendiğim ve birbirlerine bakıp konuşma yaparak söz verip evlenen çiftlere güzel replik olur diye düşündüğüm güzel şarkıdır. *
arkadaş kimse doğru çevirememiş yav, yanlış çevirmişsiniz diye taşşak geçip gene yanlış çevirenlere de acımadım değil hani.
du: sen
du hast: sahipsin
du hast mich: bana sahipsin
şarkıda till abimiz almanca'yla bir güzel taşşak geçmiş ve şarkıda 'hast' mı 'hasst' mı diyor karar veremiyoruz. şarkının orjinal ismi 'du hast' ve 'hast' sahip olmak anlamında, bu yüzden türkçesi 'sahipsin' olmuş oluyor.
efsane şarkıdır. hani 1:30 gibi farklı bir ses giriyor ya arkada elektro gitarla birlikte. hah orda dikkat edin. kendinizi tutmazsanız insanlar sizi tişörtünüzü çıkarmış kafa sallarken bulabilirler.
du has, yani sana has. du, yani sen, yani iki tane sen, yani siz. yani du hast eşittir size has. yani, disiplin kurulundaki bayan müdür edasıyla "hıııı! size de bu yakışırdı zaten."
klibi çok güzel olan şarkı. klip Eski Sovyet ordusu kışla kapısında ıssız bir alanda çekilmiş. patlama esnasında bazı kişilerin vücudunda yanıklar falan oluşmuş. klipteki adamların da Rezervuar Köpekleri filmiyle ilişkisi falan var heralde.