dressed in black

entry5 galeri0
    1.
  1. anlık olarak, ruhsal hale göre parıldayan şarkılardan. saybia söylemiş. keşke hepsi böyle olsa da, inan her dinlediğinde hallerini aklına getirebilse. değersizliğini anlasa.

    "Dressed in black
    With a rose in my hand
    I now understand
    That I kept you
    For as long as I could
    It's time to let go
    I stared
    Into your watery eyes
    As you wandered into the light
    I watched
    Though my eyelids were closed
    As my memory captured the sight
    I'm breathing
    Though a part of me died
    It doesn't seem right
    I'm standing
    As life lingers on
    It's time to move on
    I stared
    Into your watery eyes
    As you wandered into the light
    I watched
    Though my eyelids were closed
    As my memory captured the sight
    One day
    With a rose in my hand
    I'll see you again"
    1 ...
  2. 2.
  3. "elimde bir gül duruyor
    siyahlara bulanmışım
    nefes alıyorum
    bir parçam ölmüş
    doğru değil bu
    hayat sürünürken
    hareket etme vakti şimdi
    gözlerim ıslak gözlerinde
    sen ışığa doğru yönelirken
    izliyorum
    göz kapaklarım
    hafızama kazınmış görüntüne dayanamazken
    bir gün
    elimde bir gülle
    ıslak gözlerimle
    seni tekrar göreceğim."

    olabilecek en kötü çevirisi yukardaki gibidir. başkasına çevirtin beğenmiyorsanız.
    1 ...
  4. 2.
  5. 3.
  6. 4.
  7. öğlen saatlerinde keşfedip akşam saatlerinde kadar dinlediğim, muhtemelen birkaç gün boyunca da dinlemeye devam edip en güzel şarkılar listeme koyacağım şarkıdır. son 2 dakikası "albüm nasıl kapatılır" dersi olarak okutulabilir.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük