ne istiyorum biliyor musun; bu lafi biri karsimda ciddi ciddi ama boyle gozumun icine baka baka ve arkasindan onemli bir sey diyecekmisine yuzume karsi soylesin, ben de suratina bi tane gecireyim sonra torundur, yigendir herkese anlatayim.
bir yumruk yiyebilirsiniz ardından, eğer karşınızdaki kişi gerçekten koca bir kıça sahipse bu darbe can yakacaktır.
yumruk ve kaba et arasında doğru orantı vardır. büyük kıç büyük sorumluluk getirir.
amerikan menşeili filmlerin klişe lafları değil bunlar tr dublaj yapanların klişeleri ing. "mother fuck" kelime türkçe ye "lanet olsun" yada "aşağılık pislik" olarak çevrilir. bnm anlamadığım ilk okulda ing derslerine başlanan bir eğitim sistemi içindeyiz ve öğrencilerin ilk öğrendiği cümlelerden biri olan bu cümle neden bu şekilde tercüme ediliyor.