boris pasternak'ın 1917 ekim devrimini yerden yere vurduğu dev ve tek yazdığı romanıdır.
yuri jivago adındaki doktorun aşklarını, sürgünlerini, yalnızlıklarını anlatır.
okunup bittiğinde tekrar tekrar sorulur, neden pasternak başka romanlarda yazmamıştır? diye.
doktor jivago olarak bilineni genellikle ingilizce filmlere altyazi yapar. asil meslegi nedir, hayatini neyle kazanir bilinmez ama surekli dizi ve film izledigi kesindir.
başröldeki ömer şerif (bkz: Omar Sharif) her ne kadar türk e benzese de mısır doğumludur.
komünizm olmasa da rus filmi sevenlere askerin türküsü diye türkçeye çevrilmiş olan: Ballad of a Soldier filmini öneririm.
filmde geçen ve de geçtiğimiz aylarda kaybettiğimiz eduard khil in şarkısı mevcuttur.
bi tane daha komünizm dönemi rus filmi var ama henüz izlemedim.
sinema nedir, sinemadan ne anlıyorsun, bir sinema filmi nasıl olmalıdır?
diye sorsalar, "budur, açık ara bu filmdir" diyeceğim film. gerçekten sinema sanatı icra edilmiş burada, kendinizi gerçek bir film izliyor gibi hissediyorsunuz. olmuş bu. çok da güzel olmuş. ve iyi de bir komünizm eleştirisi olmuş. yahut ekim devrimi dediklerinin eleştirisi, doğrudan komünizm olmasa da. zira hakkını yememek lâzım, sistemden ziyade sistemin uygulanış biçimi, onu uygulayanların tavır ve ahvali yansıtılıyordu. sanırım uyarlandığı kitapta çok daha ağır bir dil kullanılmış, okuduğum yorumlara dayanarak söylemem gerekirse...
bunların yanı sıra, filmle ilgili yazılıp çizilenlere baktığınızda dikkâtinizi çekebilir. o yüzden bilgilendirmek amacıyla söylüyorum. eğer internette dolaşırken çayır çimende uzanmış lara ve dr.jivago'nun fotoğraflarını görürseniz; filmde böyle bir sahne olmadığını fark edip "acaba sahneleri kesilmiş bir versiyon mu izledim" gibisinden bir endişeye kapılmayın. çünkü promosyon, yani reklam amacıyla çekilmiş birtakım fotoğraflar onlar ve lara ile yuri'nin aşkını aşinalaştırmak için hazırlanmışlar; yani aslında filmde bir sahne olarak yer almıyorlar.
sosyalist rusyaya eleştirel bir gözle bakan, nobel ödülü kazanmış -ancak yazarı ödülü çok sonra alabildi-, dedemin kütüphanesinden aşırdığım hoş bir kitap.