tercümesi biraz zor olan bi laftır..almanlar çok kullanırlar..örnekle nacizane açıklamak isterim :
-muss man diese diese fragen antworten?(x kişisi soru soruyo: bu soruları cevaplamamız mı lazım?)
-nein , ich glaube nicht( y kişisi cevap veriyo: hayır sanmam)
-doch! (hoca muhabbete dalıyo: bilakis(cevaplamanız lazım) aynen bu örnektki gibi yer yer küfür edermiş gibi kullanırlar..göt etme laflarıdır bi nevi..
almancadaki en güzel hatta tek güzel kelime.olumsuz bir soruyu evetlerken kullanilir. mesela:
a: yarin okula gitmeyecek misin? / yarin okula gitmiyorsun.
B: doch!(bilakis) gidiyorum.
özellikle konuşma dilinde almanların çok kullandığı, kullanımına zamanla alışılan ünlem. bazen direk bilakis anlamı taşımaz, pekiştirmek için kullanılır.