istanbul türkçesi gibi bir şey olabilir. malum diyarbakır'da yaşayan kürt ile mardin'de yaşayan kürt'ün kürtçe konuşup anlaşamadıklarına ve iki dakika sonra türkçe konuşmak zorunda kaldıklarına şahit olununca, olabilitesi yüksek mevzu. *
ama gerçekçi olalım; sebebi gramer diye bir şey olmaması ve dilin %90'ının başka dillerden toplanması. *
diyarbakır daki kürtlerin konuştuğu dildir. her nasıl istanbul daki bir türk ile trabzon daki bir türk birbiri ile anlaşabiliyorsa az biraz zorluk çekerek, diyarbakır daki bir kürt ile mardin deki bir kürt te konuşurken birbirlerini anlamakta çok az zorluk çekerler. tabi bir müddet sonra türkçe ye dönmezler. dillerin bölgelere göre değişiklik göstermesidir bunun sebebi.
edit: kürtçe nin bir dil olmasını çekemeyip eksileyecek olan kurtçuklara selamlar şimdiden.